Handstand/French Montana 歌詞和訳と意味

[Intro: French Montana, Doja Cat]
(Pooh, you a fool for this one)
(ポーア、このビートはお前の仕業か)
(Hitmaka) (Go, Grizz)
(ヒットメーカー) (行け、グリズ)
Montana, yeah
モンタナ、やぁ

[Chorus: Doja Cat, French Montana, Saweetie]
You need a project bitch, a hood rat bitch (Haan)
お前はギャングの女が必要だ、ヤンキーな女がね(ハーン)
One don’t give a fuck and say she took that dick
気にしない女で、彼女がそれを手に入れたって言うタイプの
You need a project bitch, a hood rat bitch
お前はギャングの女が必要だ、ヤンキーな女がね
Twerkin’ up in traffic on some hood rat shit (Alright)
渋滞中に腰を振る、まさにヤンキーなやつ(オーケー)
I got your man throwin’ bands
俺の男がお金を投げてる
Pop that pussy for me, do a handstand (Yeah, alright)
俺のためにそのものを見せて、手をついて立て(うん、オーケー)
I got your man throwin’ bands (Throwin’ bands)
俺の男がお金を投げてる(お金を投げてる)
Pop that pussy for me, do a handstand (Haan) (Alright)
俺のためにそのものを見せて、手をついて立て(ハーン)(オーケー)

[Post-Chorus: French Montana, Saweetie, Doja Cat]
I need a project bitch, a hood rat bitch
俺はギャングの女が必要だ、ヤンキーな女が
One don’t give a fuck and say she took that dick (Alright)
気にしない女で、彼女がそれを手に入れたって言うタイプの(オーケー)
I need a project bitch, a hood rat bitch
俺はギャングの女が必要だ、ヤンキーな女が
Twerkin’ up in traffic on some hood rat shit (Montana)
渋滞中に腰を振る、まさにヤンキーなやつ(モンタナ)

[Verse 1: French Montana, Saweetie]
Catch me in a wagon, red, one-fifty (Fifty)
俺をワゴン車で見つけて、赤、150で(150で)
Red bottoms, got the floor sticky (Sticky)
赤い底の靴、床がベタベタだ(ベタベタだ)
You know my trigger, three-quarters just to hide the blicky
お前は俺のトリガーを知ってる、隠すためにブリッキーを3/4だけ
Run, Ricky (Woo), now he dippin’ through the avenue
走れ、リッキー(ウー)、今彼は大通りを急いでいる
French, comment allez-vous ?
フレンチ、調子はどうだ?
Ratchet and the baddest
ラチェットと最悪の女
She want carats, feast (Alright)
彼女はキャロットが欲しい、宴(オーケー)
Wagons, flicks (Alright)
ワゴン、フリック(オーケー)
Bad bitch, freak, ratchet, beast
悪い女、変態、ラチェット、獣
Get your hands up, tell ‘em, “Get your bands up” (Swish)
手を上げて、彼らに言って、「お金を手に入れろ」と(スウィッシュ)
I be KD, shootin’, get your hands up (Alright)
俺はKD、撃ってる、手を上げて(オーケー)
Let me kick it, like Jamaicans, I don’t lick it
ジャマイカ人のようにキックさせて、舐めない
I just pull up with the ticket
チケットを持って引き上げるだけ
David Copperfield, I trick it (Haan)
デビッド・コッパーフィールド、俺はそれを魔法にかける(ハーン)
She wanna make the whole thing disappear proper
彼女は正しく全てを消失させたい
And hold it in her hand like an Oscar
そしてオスカーのように手に持つ

[Chorus: Doja Cat, French Montana, Saweetie]
You need a project bitch, a hood rat bitch (Haan)
お前はギャングスタな女、ゲットーの女が必要だ(ハーン)
One don’t give a fuck and say she took that dick
気にしない女が必要で、彼女がそれを受け入れたと言っている
You need a project bitch, a hood rat bitch
お前はギャングスタな女、ゲットーの女が必要だ
Twerkin’ up in traffic on some hood rat shit (Alright)
交通の中でゲットーの女のように踊るんだ(オッケー)
I got your man throwin’ bands
お前の男がお金を投げてるのは俺のせいだ
Pop that pussy for me, do a handstand (Yeah, alright)
俺のためにその部分を強調して、逆立ちをしてくれ(うん、オッケー)
I got your man throwin’ bands (Throwin’ bands)
お前の男がお金を投げてるのは俺のせいだ(投げてるよ)
Pop that pussy for me, do a handstand (Haan) (Alright)
俺のためにその部分を強調して、逆立ちをしてくれ(ハーン)(オッケー)

[Verse 2: Doja Cat]
He need a sex symbol, he need some sexual (Yeah)
彼はセックスシンボルが欲しい、セクシーなものが必要だ(うん)
I need a nigga who be fuckin’ up my edge control (Yeah)
俺は、俺の髪のスタイリングを乱すような男が欲しい(うん)
He need a stripper-type of body, need it flexible
彼はストリッパーのような体が必要だ、柔軟なものが欲しい
He like it thick like she ignorin’ all her vegetables (Yeah)
彼は彼女が野菜を全て無視しているような厚みが好きだ(うん)
I just put this pussy all over his face tattoos
俺は彼の顔のタトゥー全体にこれを押し付けたんだ
Got him pullin’ on my wig, like, what this lace can’t do?
彼を引っ張って、このレースができないのは何かって?
And if he got a lotta options, he should weigh them too
もし彼にたくさんの選択肢があれば、それも考慮すべきだ
I give him real fat ass with some fake bamboo (Huh)
俺は彼に本物の大きな尻といくつかの偽の豊胸を提供する(えっ)

[Verse 3: Saweetie]
I want a hundred niggas on they knees eatin’ my pussy (Alright)
俺は100人の男たちが膝をついて俺を満足させて欲しい(オッケー)
I wanna see ‘em on my timeline tweetin’ they love me (Alright)
彼らがタイムラインに愛してるってツイートするのを見たい(オッケー)
Tell baby, “Lift my legs up like I’m wearin’ a Huggie”
ベイビーに言って、”俺がHuggieを履いてるように脚を上げて”
Kitty always knock him out, ooh, that poor little puppy
常に彼をノックアウトする猫、ああ、そのかわいそうな小さな子犬
Triple sevens on my credit score, a bitch must be lucky (Uh-huh)
クレジットスコアにはトリプルセブン、運が良いに違いない(うん)
Tell daddy, “Order me some oysters with a side of that nuggies” (Okay)
「お父さんに、サイドにナゲット付きの牡蠣を注文して」と言うんだ(オッケー)
So where them project niggas with them big ass figures? (Mm)
だから、大きな数字を持っているギャングスタたちはどこにいるの?(うん)
I’m a high-class bitch, need a big bag spender (Mwah)
俺はハイクラスな女、大きなお金を使う男が必要だ(チュ)

[Chorus: Doja Cat, French Montana, Saweetie]
You need a project bitch, a hood rat bitch (Haan)
お前はギャングスタな女、ゲットーの女が必要だ(ハーン)
One don’t give a fuck and say she took that dick
気にしない女が必要で、彼女がそれを受け入れたと言っている
You need a project bitch, a hood rat bitch
お前はギャングスタな女、ゲットーの女が必要だ
Twerkin’ up in traffic on some hood rat shit (Alright)
交通の中でゲットーの女のように踊るんだ(オッケー)
I got your man throwin’ bands
お前の男がお金を投げてるのは俺のせいだ
Pop that pussy for me, do a handstand (Yeah, alright)
俺のためにその部分を強調して、逆立ちをしてくれ(うん、オッケー)
I got your man throwin’ bands (Throwin’ bands)
お前の男がお金を投げてるのは俺のせいだ(投げてるよ)
Pop that pussy for me, do a handstand (Haan) (Alright)
俺のためにその部分を強調して、逆立ちをしてくれ(ハーン)(オッケー)

[Post-Chorus: French Montana, Saweetie, Doja Cat]
I need a project bitch, a hood rat bitch
俺はギャングスタな女、ゲットーの女が必要だ
One don’t give a fuck and say she took that dick (Alright)
気にしない女が欲しい、彼女がそれを受け入れたと言っている(オッケー)
I need a project bitch, a hood rat bitch
俺はギャングスタな女、ゲットーの女が必要だ
Twerkin’ up in traffic on some hood rat shit (Montana)
交通の中でゲットーの女のように踊るんだ(モンタナ)

曲名Handstand
(ハンドスタンド)
アーティスト名French Montana
(フレンチ・モンタナ)
収録アルバムThey Got Amnesia
リリース日2021年 11月23日(シングル)
2021年 11月19日(アルバム)