Hanging On The Telephone/Blondie 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
[ヴァース1]
I’m in the phone booth, it’s the one across the hall
廊下の向こうの電話ボックスにいるの、私。
If you don’t answer, I’ll just ring it off the wall
あなたが出ないなら、壁に響くように鳴らし続けるわ。
I know he’s there, but I just had to call
彼がそこにいるのは知ってる、でも電話をかけずにはいられなかった。

[Chorus]
[コーラス]
Don’t leave me hanging on the telephone
電話で私を待たせないで。
Don’t leave me hanging on the telephone
電話で私を待たせないで。

[Verse 2]
[ヴァース2]
I heard your mother, now she’s going out the door
あなたの母親の声が聞こえたわ、今、ドアを出て行く音。
Did she go to work or just go to the store?
仕事に行ったの?それともお店に?
All those things she said, I told you to ignore
彼女が言ってたこと、全部無視してって言ったでしょ?

[Bridge 1]
[ブリッジ1]
Oh, why can’t we talk again?
どうしてまた話せないの?
Oh, why can’t we talk again?
どうしてまた話せないの?
Oh, why can’t we talk again?
どうしてまた話せないの?

[Chorus]
[コーラス]
Don’t leave me hanging on the telephone
電話で私を待たせないで。

[Verse 3]
[ヴァース3]
It’s good to hear your voice, you know it’s been so long
あなたの声が聞けて嬉しい、長い間だったわね。
If I don’t get your calls, then everything goes wrong
あなたからの電話がないと、すべてがうまくいかないの。
I want to tell you something you’ve known all along
あなたがずっと知っていることを、私は言いたいの。

[Chorus]
[コーラス]
Don’t leave me hanging on the telephone
電話で私を待たせないで。

[Verse 4]
[ヴァース4]
I had to interrupt and stop this conversation
この会話を中断して、止める必要があったの。
Your voice across the line gives me a strange sensation
線越しのあなたの声が、私に奇妙な感覚を与えてる。
I’d like to talk when I can show you my affection
あなたに私の愛情を示せるとき、話したいわ。

[Bridge 2]
[ブリッジ2]
Oh, I can’t control myself
私、自分を制御できないの。
Oh, I can’t control myself
私、自分を制御できないの。
Oh, I can’t control myself
私、自分を制御できないの。

[Chorus]
[コーラス]
Don’t leave me hanging on the telephone
電話で私を待たせないで。

[Outro]
[アウトロ]
Hang up and run to me (oh)
切って、私のところに走ってきて(ああ)
Hang up and run to me (oh)
切って、私のところに走ってきて(ああ)
Hang up and run to me (oh)
切って、私のところに走ってきて(ああ)
Hang up and run to me
切って、私のところに走ってきて
Oh, woah, woah, woah
ああ、ヲア、ヲア、ヲア
Run to me, yeah
私のところに走ってきて、うん。

曲名Hanging On The Telephone
(ハンギング・オン・ザ・テレフォン)
アーティスト名Blondie
(ブロンディ)
収録アルバムParallel Lines
リリース日1978年 10月30日(シングル)
1978年 9月(アルバム)