Heartbeat/Marcus and Martinus 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Marcus]
You said, why am I holding on baby?
なんで縋り付くのって君は僕に聞いたね、ベイビー
Ooh
I would never back down, are you walking out of my life?
僕は絶対に諦めないよ、君は僕の元を去ろうとしているの?
Saying you really don’t love me
Ooh
本当は愛してなんかいないっていうけれど
Baby, you don’t mean that, you remember all that had?
ベイビー、本気じゃないだろう、一緒に過ごしてきた時を忘れたの?
I took it for granted that you loved me the same
ずっと同じように愛してくれることを当たり前だって思ってた
But I, gotta keep on talking
でも伝え続けなきゃダメだったんだ

[Chorus: Marcus]
Listen to my Heartbeat-beat-beat
僕の鼓動を、鼓動を聞いて
Saying do you love me-me-me
僕を愛している?って君に尋ねてるんだ
But I’m lying here alone, I put you in a song beside my Heartbeat-beat-beat
でも僕はひとりぼっちで寝転がって、この鼓動を感じながら君の歌を書いたんだ

[Verse 2: Martinus]
I know, I haven’t been the best lately
最近僕の感じが良くなかったのは自分でよくわかってる
Ooh
And I really know now, I should give you all of my time
君のために全部の時間を使ってあげるべきだったって、今ならわかるんだ
Yeah, you really do deserve better
Ooh
君はもっと大事にされるべきだから
Gotta get you somehow, can start all over again now?
でも君を取り戻したいんだ、またやり直せないかな?
I took it for granted that you loved me the same
ずっと同じように愛してくれることを当たり前だって思ってた
But I, gotta keep on talking
でも伝え続けなきゃダメだったんだ

[Chorus: Martinus]
Listen to my Heartbeat-beat-beat
僕の鼓動を、鼓動を聞いて
Saying do you love me-me-me
僕を愛している?って君に尋ねてるんだ
But I’m lying here alone, I put you in a song beside my Heartbeat-beat-beat
でも僕はひとりぼっちで寝転がって、この鼓動を感じながら君の歌を書いたんだ

[Chorus: Marcus & Martinus]
Why am I holding on baby?
なんで縋り付いているかって?
I would never back down, are you walking out of my life?
僕は絶対に諦めないよ、君は僕の元を去ろうとしているの?
Mmh
So, listen to my Heartbeat-beat-beat
僕の鼓動を、鼓動を聞いて
Saying do you love me-me-me
僕を愛している?って君に尋ねてるんだ
(Oh, and you’re saying that you love me)
(君の愛は伝わってるよ)
But I’m lying here alone, I put you in a song beside my Heartbeat-beat-beat
でも僕はひとりぼっちで寝転がって、この鼓動を感じながら君の歌を書いたんだ
Saying do you love me-me-me
僕を愛している?って君に尋ねてるんだ
But I’m lying here alone, I put you in a song beside my Heartbeat-beat-beat
でも僕はひとりぼっちで寝転がって、この鼓動を感じながら君の歌を書いたんだ

曲名Heartbeat
(ハートビート)
アーティスト名
(マルケス・アンド・マルティネス)
収録アルバム
リリース日 (シングル)
2016年 (アルバム)