「I Finally Found Someone」は、バーブラ・ストライサンドとブライアン・アダムスがデュエットした1996年のバラードで、映画『ラブ・イズ・コンプリケート』(原題 The Mirror Has Two Faces)の主題歌として制作されました。この映画はストライサンド自身が監督・主演を務めており、彼女にとって非常に重要な作品。そのため音楽面でも特別な一曲として位置づけられています。

楽曲は、恋愛における「やっと本当の相手に出会えた」という感動と幸福感をストレートに歌い上げています。お互いの声を掛け合うように展開するデュエットスタイルが印象的で、ストライサンドの豊かで表情豊かな歌声と、ブライアン・アダムスの力強くハスキーなボーカルが絶妙に絡み合います。まるで二人のキャラクターが会話をしているかのような構成になっており、映画のストーリーと自然にリンクする仕上がりです。

作曲には、ストライサンドとアダムスに加え、アダムスの長年のパートナーであるジム・ヴァランス、そして作曲家マーヴィン・ハムリッシュが携わりました。バラードらしいドラマチックなメロディと、映画音楽らしいスケール感が融合し、聴く人の心にまっすぐ響く作品となっています。

リリース後、この曲は大きな成功を収め、アメリカのビルボード・ホット100でトップ10入りを果たしました。また、第54回ゴールデングローブ賞では主題歌賞にノミネートされ、翌年の第69回アカデミー賞でも歌曲賞にノミネートされています。ストライサンドとアダムスという異なる音楽シーンを代表する二人の共演が、映画と共に強い印象を残したのです。

「I Finally Found Someone」は、90年代の映画音楽の中でも特にロマンティックで心に残るデュエットソングのひとつです。華やかさと温かさを兼ね備えたバラードで、聴けば「運命の人に出会えた喜び」を改めて思い起こさせてくれるでしょう。

I Finally Found Someone/Barbra Streisand, Bryan Adams 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Barbra Streisand, Bryan Adams & Both]
I finally found someone
ついに誰かを見つけたの
Who knocks me off my feet
私を夢中にさせる人を
I finally found the one
やっと出会えたの
Who makes me feel complete
私を満たしてくれる人に

It started over coffee
コーヒーを飲みながら始まったの
We started out as friends
最初は友達として
It’s funny how from simple things
不思議ね、何気ないことから
The best things begin
最高のことが始まるなんて

This time is different la la la la
今回は特別なの
It’s all because of you la la la la
すべてはあなたのおかげ
It’s better than it’s ever been
これまで以上に素敵で
‘Cause we can talk it through
だって私たちはちゃんと話し合えるから

My favorite line
一番好きなセリフは
Was “Can I call you sometime?”
「いつか電話してもいい?」だった
It’s all you had to say
そのひとことだけで
To take my breath away
息をのむほど心を奪われた

[Chorus: Both, Barbra Streisand, Bryan Adams]
This is it
これがその瞬間なの
Oh, I finally found someone
ああ、やっと出会えたの
Someone to share my life
人生を分かち合える人に
I finally found the one
ついに見つけたの
To be with every night
毎晩そばにいてくれる人を

‘Cause whatever I do it’s just got to be you
何をしても、相手はあなただって決まってる
My life has just begun, I finally found someone
私の人生は今始まったの、やっと見つけたの
Ooooh, someone
誰かを
I finally found someone
やっと出会えたの
Ooooh

[Verse 2: Bryan Adams, Barbra Streisand & Both]
Did I keep you waiting? I didn’t mind
待たせてしまったかな?でも気にならなかったよ
I apologize Baby, that’s fine
ごめんね、でも大丈夫だよ
I would wait forever
永遠にだって待てる
Just to know you were mine
君が僕のものだと知るためなら

You know, I love your hair Are you sure it looks right?
君の髪が好きだよ、本当に似合ってる?
I love what you wear Isn’t it too tight?
その服も素敵だよ、きつくない?
You’re exceptional
君は特別な人だ
I can’t wait for the rest of my life
残りの人生が待ちきれないんだ

[Chorus: Both, Barbra Streisand, Bryan Adams]
This is it
これがその瞬間なの
Ohhhhh, I finally found someone
ああ、ついに出会えたの
Someone to share my life
人生を分かち合える人に
I finally found the one
やっと見つけたの
To be with every night
毎晩一緒にいられる人を

‘Cause whatever I do It’s just got to be you, Oh yeah
どんなことをしても、相手はあなただって決まってる
My life has just begun, I finally found someone
人生は今始まったの、やっと出会えたの

[Outro: Barbra Streisand, Bryan Adams & Both]
And whatever I do
何をしても
It’s just got to be you
相手はあなただって決まってる
Oooh my life has just begun
ああ、私の人生は今始まったの
I finally found someone
やっと出会えたの

曲名I Finally Found Someone
(アイ・ファイナリー・ファウンド・サムワン)
アーティスト名Barbra Streisand, Bryan Adams
(バーブラ・ストライサンド、ブライアン・アダムス)
収録アルバムThe Mirror Has Two Faces
リリース日1996年 11月5日(シングル)