Independent Women – Part 1/ 歌詞和訳と意味

[Intro: Beyoncé]
Lucy Liu
ルーシー・リューと
With my Drew
仲良しのドリュー
Cameron D. and Destiny
キャメロン・Dとデスティニー
Charlie’s Angels, come on
チャーリーズ・エンジェルよ
Uh, uh, uh

ルーシー・リュー、ドリュー・バリモア、キャメロン・ディアス主演の映画チャーリーズ・エンジェルのために書かれた楽曲です。

[Verse 1: Beyoncé]
Question, tell me what you think about me
質問よ、私のことをどう思っているのか聞かせて
I buy my own diamonds and I buy my own rings
私はダイヤも指輪も自分で買うの
Only ring your celly when I’m feelin’
あなたに電話するのは自分が寂しい時だけ
When it’s all over, please get up and leave
全部終わったら、起きてさっさと出て行ってね
Question, tell me how you feel about this
質問よ、どう思うか聞かせて
Try to control me, boy, you get dismissed
私をコントロールしようとなんてしたら、あなたを捨てるわ
Pay my own car note and I pay my own bills
車のローンも生活費も自分で払えるの
Always fifty-fifty in relationships
男との関係もいつだって平等

1999年の彼女たちの楽曲“Bills, Bills, Bills”とは全く別の思いを歌っており、彼女たちの成長や心情の変化を感じさせる歌詞です。

[Pre-Chorus: Kelly & Farrah]
The shoes on my feet, I bought ‘em
今履いている靴も自分で買ったの
The clothes I’m wearing, I bought ‘em
今着ている服も自分で買ったの
The rock I’m rocking, I bought it
この素敵な宝石だって自分で買ったの
‘Cause I depend on me if I want it
だって自分が欲しいものは自分にねだるから
The watch I’m wearing, I bought it
今着けている時計も自分で買ったの
The house I live in, I bought it
住んでいる家も自分で買ったの
The car I’m driving, I bought it
乗っている車も自分で買ったの
I depend on me (I depend on me)
自分に頼って生きているのよ(自分だけにね)

レコーディングに参加するも、この楽曲のリリース前にグループを脱退したファラ・フランクリンの声がそのまま残っています。

[Chorus: Beyoncé & Michelle]
All the women who independent
自立している女性はみんな
Throw your hands up at me
こっちに向かって手を挙げて
All the honeys who making money
お金を稼いでる子たちもみんな
Throw your hands up at me
こっちに向かって手を挙げて
All the mamas who profit dollars
ドルを稼いでるママたちみんな
Throw your hands up at me
こっちに向かって手を挙げて
All the ladies who truly feel me
私に共感してくれる女の人はみんな
Throw your hands up at me
こっちに向かって手を挙げて

[-Chorus: Beyoncé]
Girl, I didn’t know you could get down like that
ねえ、そんなに踊れるなんて知らなかったわ
Charlie, how your Angels get down like that?
チャーリー、あなたのエンジェルたちはみんなどうしてそんなに最高なの?
Girl, I didn’t know you could get down like that
ねえ、そんなに踊れるなんて知らなかったわ
Charlie, how your Angels get down like that?
チャーリー、あなたのエンジェルたちはみんなどうしてそんなに最高なの?

[Verse 2: Beyoncé]
Tell me how you feel about this
どう思うか聞かせて
Do what I want, live how I wanna live
好きなことをして、好きなように生きているの
I worked hard and sacrificed to get what I get
今あるものを得るために、一生懸命働いて犠牲も払ったの
Ladies, it ain’t easy being independent
ねえ、自立するのって簡単じゃないわ
Question, how’d you like this knowledge that I brought?
質問よ、こんな話をどう思うかしら?
Braggin’ on that cash that he gave you is a front
彼がくれたお金を自慢するのなんてくだらないわ
If you’re gonna brag, make sure it’s your money you flaunt
どうせ自慢するのなら自分のお金を見せびらかしましょう
Depend on no one else to give you what you want
自分の欲しいものを手に入れるために、他のひとには頼らないで

[Pre-Chorus: Kelly & Farrah]
The shoes on my feet, I bought ‘em
今履いている靴も自分で買ったの
The clothes I’m wearing, I bought ‘em
今着ている服も自分で買ったの
The rock I’m rocking, I bought it
この素敵な宝石だって自分で買ったの
‘Cause I depend on me if I want it
だって自分が欲しいものは自分にねだるから
The watch I’m wearing, I bought it
今着けている時計も自分で買ったの
The house I live in, I bought it
住んでいる家も自分で買ったの
The car I’m driving, I bought it
乗っている車も自分で買ったの
I depend on me (I depend on me)
自分に頼って生きているのよ(自分だけにね)

[Chorus: Beyoncé & Michelle / (Beyoncé)]
All the women who independent (Hey)
自立している女性はみんな
Throw your hands up at me (Ho)
こっちに向かって手を挙げて
All the honeys who making money
お金を稼いでる子たちもみんな
Throw your hands up at me (Up at me, baby)
こっちに向かって手を挙げて
All the mamas who profit dollars
ドルを稼いでるママたちみんな
Throw your hands up at me
こっちに向かって手を挙げて
All the ladies who truly feel me
私に共感してくれる女の人はみんな
Throw your hands up at me
こっちに向かって手を挙げて

[-Chorus: Beyoncé]
Girl, I didn’t know you could get down like that
ねえ、そんなに踊れるなんて知らなかったわ
Charlie, how your Angels get down like that?
チャーリー、あなたのエンジェルたちはみんなどうしてそんなに最高なの?
Girl, I didn’t know you could get down like that
ねえ、そんなに踊れるなんて知らなかったわ
Charlie, how your Angels get down like that?
チャーリー、あなたのエンジェルたちはみんなどうしてそんなに最高なの?

[Bridge: Destiny’s Child]
Destiny’s Child, what’s up?
デスティニーズ・チャイルド、調子はどう?
You in the house? Sure ‘nuff
みんな来てる?もちろんよね
Well, break these people off, Angel style
みんなを楽しませましょう、エンジェル・スタイルでね
Child of Destiny (Whoa)
チャイルド・オブ・デスティニー
Independent beauty (Whoa-oh)
自立した女性の美しさよ
No one else takes care me (Oh-oh)
誰にもお世話なんてさせないの
Charlie’s Angels (Oh-whoa-oh)
チャーリーズ・エンジェルズ

[Chorus: Beyoncé & Michelle]
All the women who are independent
自立している女性はみんな
Throw your hands up at me
こっちに向かって手を挙げて
All the honeys who making money
お金を稼いでる子たちもみんな
Throw your hands up at me
こっちに向かって手を挙げて
All the mamas who profit dollars
ドルを稼いでるママたちみんな
Throw your hands up at me
こっちに向かって手を挙げて
All the ladies who truly feel me
私に共感してくれる女の人はみんな
Throw your hands up at me
こっちに向かって手を挙げて

[-Chorus: Beyoncé]
Girl, I didn’t know you could get down like that
ねえ、そんなに踊れるなんて知らなかったわ
Charlie, how your Angels get down like that?
チャーリー、あなたのエンジェルたちはみんなどうしてそんなに最高なの?
Girl, I didn’t know you could get down like that
ねえ、そんなに踊れるなんて知らなかったわ
Charlie, how your Angels get down like that?
チャーリー、あなたのエンジェルたちはみんなどうしてそんなに最高なの?
Girl, I didn’t know you could get down like that
ねえ、そんなに踊れるなんて知らなかったわ
Charlie, how your Angels get down like that?
チャーリー、あなたのエンジェルたちはみんなどうしてそんなに最高なの?
Girl, I didn’t know you could get down like that
ねえ、そんなに踊れるなんて知らなかったわ
Charlie, how your Angels get down like that?
チャーリー、あなたのエンジェルたちはみんなどうしてそんなに最高なの?

曲名Independent Women – Part 1
(インディペンダント・ウィメン・パート・ワン)
アーティスト名
(デスティニーズ・チャイルド)
収録アルバム
リリース日2000年 (シングル)
(アルバム)