曲名 | It’s All Coming Back to Me Now (イッツ・オールカミングバック・トゥ・ミー) |
アーティスト名 | Céline Dion (セリーヌ・ディオン) |
収録アルバム | Falling into You |
リリース日 | 1996年 7月30日(シングル) 1996年 3月11日(アルバム) |
It’s All Coming Back to Me Now/Céline Dion 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
There were nights when the wind was so cold
風が ひどく冷たいと感じた夜
That my body froze in bed if I just listened to it
ベッドの中でも 体が冷え切っていて 聞いてみたの
Right outside the window
窓の外の風の音を
There were days when the sun was so cruel
残酷な太陽の光
That all the tears turned to dust
涙さえも 散っていく
And I just knew my eyes were drying up forever (Forever)
私の瞳は ずっと乾いているんだと思ったの(永久に)
I finished crying in the instant that you left
あなたが去って 泣かなくなった
And I can’t remember where or when or how
いつどこで どうしてだかは分からない
And I banished every memory you and I had ever made
そして あなたとの思い出も記憶から消してしまったの
[Chorus 1]
But when you touch me like this
だけど こんな風に触れられたら
And you hold me like that
あんな風に抱きしめられたら
I just have to admit
悔しいけど 認めるわ
That it’s all coming back to me
あの時の感触が戻ってくるんだって
When I touch you like this
あなたに こんな風に触れて
And I hold you like that
あんなふうに抱きしめたら
It’s so hard to believe
信じられないんだけど
But it’s all coming back to me
あの時が蘇ってくるの
(It’s all coming back, it’s all coming back to me now)
(全部戻ってくる 私の元へ)
[Verse 2]
There were moments of gold
輝かしい瞬間もあった
And there were flashes of light
眩い光が見えていた
There were things I’d never do again
もう二度と そんなことはしないけど
But then they’d always seemed right
でも その時はそれでいいって思ってた
There were nights of endless pleasure
永遠に喜び続ける夜もあった
It was more than any laws allow
法律の許しより 大切だったの
Baby, baby
[Chorus 2]
If I kiss you like this
もし あなたにこんなキスをしたら
And if you whisper like that
あんな風にあなたは囁くって
It was lost long ago
ずっと昔に失ったのに
But it’s all coming back to me
それでも あの感覚が蘇る
If you want me like this
もし あなたに求められ
And if you need me like that
あんな風に必要とされたら
It was dead long ago
すっと昔に 死んでいるのに
But it’s all coming back to me
あの時が蘇ってくる
It’s so hard to resist
抵抗できなくなってしまう
And it’s all coming back to me
あの日々が戻ってくる
I can barely recall
私は なんとか思い出せる
But it’s all coming back to me now
今 全てが蘇る
But it’s all coming back
[Verse 3]
There were those empty threats and hollow lies
虚しい脅迫 なんでもない嘘
And whenever you tried to hurt me
あなたが私を傷つけようとするといつだって
I just hurt you even worse, and so much deeper
私もあなたをもっと傷つけてしまう
There were hours that just went on for days
何日もそんな時間を過ごして
When alone at last we’d count up all the chances
いつか数えてみたい 私たちはどれだけチャンスを失ったか
That were lost to us forever (Forever)
永遠に 手に入れられないチャンスを・・・
But you were history with the slamming of the door
だけど あなたが背を向けてドアが閉まった時 過去になった
And I made myself so strong again somehow
私は 一人で生きていく強さを取り戻したの
And I never wasted any of my time on you since then
あなたを思って 時間の無駄だなんて思いたくなかった
[Chorus 3]
But if I touch you like this
だけど 私があなたに触れたら
And if you kiss me like that
あんな風にキスをしたら
It was so long ago
もう昔のことね
But it’s all coming back to me
それでも 思い出が蘇る
If you touch me like this
あなたが私に触れて
And if I kiss you like that
私があんな風にキスをしたら
It was gone with the wind
風と共に去ったことが
But it’s all coming back to me
全部 蘇ってくる
(It’s all coming back, it’s all coming back to me now)
[Verse 4]
There were moments of gold
輝かしい瞬間もあった
And there were flashes of light
眩い光が見えていた
There were things I’d never do again
もう二度と そんなことはしないけど
But then they’d always seemed right
でも その時はそれでいいって思ってた
There were nights of endless pleasure
永遠に喜び続ける夜もあった
It was more than any laws allow
法律の許しより 大切だったの
Baby, baby
[Chorus 4]
When you touch me like this
そんな風に 触れてくれたら
And when you hold me like that
あんな風に 抱きしめてくれたら
It was gone with the wind
風と共に 去ってしまったこと
But it’s all coming back to me
全て 私に蘇る
When you see me like this
そんな風に 見つめてくれたら
And when I see you like that
私もあなたを見つめるわ
Then we see what we want to see
2人が見ていたいものを 見ていたらいい
All coming back to me
そして全ては 私に戻ってくる
The flesh and the fantasies
幻想と肉体
All coming back to me
全てが蘇ってくる
I can barely recall
思い出すのもやっとなのに
But it’s all coming back to me now
それでも 全てが舞い戻ってくるのよ
[Chorus 5]
If you forgive me all this
もし 私を許してくれるのなら
If I forgive you all that
もし あなたにした全てを忘れてくれるのなら
We forgive and forget
お互い 許し合い 忘れてしまおう
And it’s all coming back to me
そして 全てが戻ってくるの
When you see me like this
そんな風に 見つめてくれたら
And when I see you like that
私もあなたを見つめるわ
Then we see what we want to see
2人が見ていたいものを 見ていたらいい
All coming back to me
そして全ては 私に戻ってくる
The flesh and the fantasies
幻想と肉体
All coming back to me
全てが蘇ってくる
I can barely recall
思い出すのもやっとなのに
But it’s all coming back to me now
それでも 全てが舞い戻ってくるのよ
[Outro]
(It’s all coming back to me now)
(全てが私に蘇る)
And when you kiss me like this
あなたが あんな風にキスしてくれたら
(It’s all coming back to me now)
(全てが私に戻ってくる)
And when I touch you like that
あんな風に あなたに触れられたら
(It’s all coming back to me now)
(全てが私に蘇る)
And if you do it like this
あなたが こんな風にしてくれたら
(It’s all coming back to me now)
(全てが私に戻ってくる)
And if we
そして今 私たちは・・・
It’s All Coming Back to Me Now/Céline Dion 解説
アルバム『FALLING INTO YOU』に収録され、シングル・リリースされて大ヒット。
美しいバラードはセリーヌ・ディオンの真骨頂。まさに歌い上げる迫力が素晴らしいです。
過ぎ去った時間を悔やんでも、もう戻れはしない。でも、あの時間を、あの瞬間を、あの温もりを思い出せば、全てが自分に蘇ってくる。
後悔も、時間が経てば深刻になったりするものです。