I Want It That Way/ 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
You are my fire, the one desire
君は僕の生きる希望 大切な人さ
when I say, I want it that way
本当なんだよ 僕は君と一緒にいたいんだ
But are two worlds apart
僕らは違う世界に離ればなれで
Can’t reach to your heart
君のハートには近づけないのに
When you say that I want it that way
君は「このままが良い」って言うんだ

[Chorus]
Tell me why, ain’t nothing but a heartache
わけを教えてよ 胸が張り裂けそうだ
Tell me why, ain’t nothing but a mistake
わけを教えて 何かの間違いでしょ
Tell me why, I never wanna hear you say
わけを教えてよ そんな言葉は聞きたくないよ
I want it that way
「このままがいい」なんて

[Verse 2]
Am I your fire? Your one desire
僕は君にとって希望だった? 大切な存在だった?
Yes, I know it’s too late
わかってるよ もう手遅れだってことは
But I want it that way
でも僕はこのままで終わりたくないんだ

[Chorus]
Tell me why, ain’t nothing but a heartache
わけを教えてよ 胸が張り裂けそうだ
Tell me why, ain’t nothing but a mistake
わけを教えて 何かの間違いでしょ
Tell me why, I never wanna hear you say
わけを教えてよ そんな言葉は聞きたくないよ
I want it that way
「このままがいい」なんて

[Bridge 1]
Now I can see that ’re falling apart
別の道を行くってことはもうわかったよ
From the way that it used to be, yeah
僕らが今まで歩んだ道とはね
No matter the distance
ただどれだけ離れても
I want you to know that deep down inside of me
僕の心の奥にしまった思いはわかっていてね

[Interlude]
You are my fire, the one desire
君は僕の生きる理由 大切な人なんだよ
You are…
君は…

[Bridge 2]
Don’t wanna hear you say
やっぱりそんな言葉聞きたくないよ
Ain’t nothin’ but a heartache
胸が張り裂けそうだよ
Ain’t nothin’ but a mistake
何かの間違いなんでしょ
I never wanna hear you say
そんな言葉は聞きたくないんだよ…
I want it that way
「このままがいい」なんて

[Chorus]
Tell me why, ain’t nothing but a heartache
わけを教えてよ 胸が張り裂けそうだ
Tell me why, ain’t nothing but a mistake
わけを教えて 何かの間違いでしょ
Tell me why, I never wanna hear you say
わけを教えてよ そんな言葉は聞きたくないよ
I want it that way
「このままがいい」なんて

Tell me why, ain’t nothing but a heartache
わけを教えてよ 胸が張り裂けそうだ
Tell me why, ain’t nothing but a mistake
わけを教えて 何かの間違いでしょ
Tell me why, I never wanna hear you say
わけを教えてよ そんな言葉は聞きたくないよ
I want it that way
「このままがいい」なんて

‘Cause I want it that way
だって僕は君といたいんだ

曲名I Want It That Way
(アイ・ウォント・イット・ザット・ウェイ)
アーティスト名
(バックストリート・ボーイズ)
収録アルバム
リリース日 (シングル)
(アルバム)

I Want It That Way/ 解説

この曲の中で「I want it that way」というフレーズが意味する事は、英語圏の人でもわからないそうです。それどころか、意味がないんじゃないかとまで言われています。なんでも、thatが何を意味するのかよくわからないとか。

メンバーによると作詞したマックス・マーティンはスウェーデン人で、当時はそれほど英語が上手くなかったそう。なのでマックスが意図した解釈とは違う可能性もありますが、この曲が全体を通して表現しているのは単純に「恋人の好みや考え方に共感出来ず、嫌悪を感じている」歌だと思われているみたいです。

でもこうやって和訳してみると、どうも「恋人に別れを切り出されたのを受け入れられない」ような、失恋の歌のように感じます。なのでこの記事はそういったつもりで書いてみました。

「I Want It That Way」は彼らの3rdアルバムのリードシングルなのですが、本来は「Larger Than Life」がリードシングルになるはずでした。これまでの1st、2ndのリリースの流れでいうと、曲調的にそれが妥当だったからです。

ただ、バックストリート・ボーイズが今後アダルトな路線を取っていきたいと考えたため、しっとりとしたバラードである「I Want It That Way」がリードシングルになったそうです。

結果的にこれが功を奏し、25カ国もの国でチャート1位を独占するというメガヒットを飛ばしました。現在でもワン・ダイレクションがカバーしたりと、根強い人気を誇る1曲になっています。