Just Lose It/Eminem 歌詞和訳と意味
[Intro]
Down, down, down
下、下、下
Down, down, down
下、下、下
Down, down, down
下、下、下
Down, okay
下、オーケー
Guess who’s back, back again
誰が戻ってきたと思う?再び戻ってきたぞ
Shady’s back, tell a friend
シェイディが戻った、友達に教えてくれ
Now everyone report to the dance floor
さあ、皆ダンスフロアに集合だ
To the dance floor, to the dance floor
ダンスフロアへ、ダンスフロアへ
Now everyone report to the dance floor
さあ、皆ダンスフロアに集合だ
Alright, stop, pajama time
オッケー、止まって、パジャマタイムだ
[Verse 1]
Come here, little kiddies, on my lap
おい、小さな子供たちよ、俺の膝に座れ
Guess who’s back with a brand new rap?
新しいラップで誰が戻ったと思う?
And I don’t mean “rap” as in a new case
新しいケースの”rap”ではないぞ
Of child molestation accusations
子供への性的虐待の告発ではない
Ah-ah-ah-ah-ah, no worries
アハハ、心配はないさ
Papa’s got a brand new bag of toys
パパは新しいおもちゃの袋を持ってるんだ
What else could I possibly do to make noise?
何をすれば騒ぎを起こせるだろう?
I done touched on everything but little boys
俺は子供以外の全てに触れてきた
And that’s not a stab at Michael
これはマイケルへの攻撃ではない
That’s just a metaphor, I’m just psycho
ただの比喩さ、ただのサイコだ
I go a little bit crazy sometimes
時々、ちょっと狂っちゃうんだ
I get a little bit out of control with my rhymes
俺のライムはちょっと手に負えないぐらいだ
Good God, dip, do a little slide
神よ、ちょっと滑ってみろ
Bend down, touch your toes, and just glide
身をかがめて、つま先に触れて、ただ滑るんだ
Up the center of the dance floor
ダンスフロアの真ん中を上に行くんだ
Like TP for my bung-hole
俺の肛門のトイレットペーパーのように
And it’s cool if you let one go
おならをしたって大丈夫だよ
Nobody’s gonna know, who’d hear it?
誰も気づかない、誰が聞くんだ?
Give a little poot-poot, it’s okay
ちょっと「プープー」しても大丈夫だよ
Oops, my CD just skipped
おっと、俺のCDがスキップした
And everyone just heard you let one rip
そしてみんながお前がおならをしたのを聞いたよ
[Chorus]
Now I’m gonna make you dance
さあ、君を踊らせるよ
It’s your chance, yeah, boy, shake that ass
チャンスだぞ、おい、その尻を振ってくれ
Whoops, I mean girl, girl, girl, girl
おっと、女の子を指してるんだ、女の子、女の子、女の子
Girl, you know you’re my world
女の子、お前が俺の世界だってことを知ってるよね
Alright, now lose it (Ah-ah-ah-ah-ah)
いいぞ、さあ、取り乱すんだ(アハハハハ)
Just lose it (Ah-ah-ah-ah-ah)
ただ取り乱すんだ(アハハハハ)
Go crazy (Ah-ah-ah-ah-ah)
狂ってみろ(アハハハハ)
Oh, baby (Ah-ah), oh, baby, baby (Ah-ah)
オー、ベイビー(アハ)、オー、ベイビー、ベイビー(アハ)
[Post-Chorus]
Well, it’s Friday and it’s my day
さあ、金曜日だ、そしてこれは俺の日だ
Just to party all the way ‘til Sunday
日曜日までずっとパーティーをするだけだ
Maybe ‘til Monday, I don’t know what day
月曜日までかも、何曜日かは知らない
Every day’s just a holiday
毎日がただの休日だ
Cruisin’ on the freeway, feelin’ kinda breezy
フリーウェイをクルージング、ちょっと風が気持ちいい
Let the top down and my hair blow
天井を下ろして、髪を風に吹かせるんだ
I don’t know where I’m goin’, all I know is
どこに行くのかは知らない、ただ俺が知ってることは
When I get there someone’s gonna touch my body
そこに着いた時、誰かが俺の体に触れるだろう
[Verse 2]
‘Scuse me, miss, I don’t mean to sound like a jerk
すみません、お嬢さん、失礼なことを言うつもりはないんだ
But I’m feelin’ just a little stressed out from work
だけど、仕事でちょっとストレスがたまってるんだ
Could you punch me in the stomach and pull my hair?
俺のお腹を殴って、髪を引っ張ってくれる?
Spit on me? Maybe gouge my eyes out? (Yeah)
俺につばを吐く?あるいは目をえぐってくれる?(うん)
Now, what’s your name, girl? What’s your sign?
さあ、お前の名前は何だ、女の子?星座は何だ?
Man, you must be up out your mind
マン、お前は頭がおかしいに違いない
Dre (Ah-ah), beer goggles, blind
ドレ(アハ)、酔っ払って、目が見えない
I’m just tryin’ to unwind, now I’m
俺はただリラックスしようとしてるだけ、今、俺は
[Chorus]
Now I’m gonna make you dance
さあ、君を踊らせるよ
It’s your chance, yeah, boy, shake that ass
チャンスだぞ、おい、その尻を振ってくれ
Whoops, I mean girl, girl, girl, girl
おっと、女の子を指してるんだ、女の子、女の子、女の子
Girl, you know you’re my world
女の子、お前が俺の世界だってことを知ってるよね
Alright, now lose it (Ah-ah-ah-ah-ah)
いいぞ、さあ、取り乱すんだ(アハハハハ)
Just lose it (Ah-ah-ah-ah-ah)
ただ取り乱すんだ(アハハハハ)
Go crazy (Ah-ah-ah-ah-ah)
狂ってみろ(アハハハハ)
Oh, baby (Ah-ah), oh, baby, baby (Ah-ah)
オー、ベイビー(アハ)、オー、ベイビー、ベイビー(アハ)
[Post-Chorus]
Well, it’s Tuesday and I’m locked up
さあ、火曜日だ、そして俺は閉じ込められてる
I’m in jail and I don’t know what happened
俺は牢獄にいて、何が起こったのかわからない
They say I was runnin’ butt-naked
俺が全裸で走ってたって言ってる
Down the street screamin’ (Ah-ah-ah-ah)
通りを叫びながら駆け下りていた(アハハハハ)
Your honor, I’m sorry, I don’t remember
判事様、ごめんなさい、覚えていません
All I know is this much, I’m not guilty
わかっていることはこれだけ、俺は無実だ
They said, “Save it, boy, we got you on tape”
「それはどうでもいい、少年、お前はビデオに映ってる」って言ってる
Yellin’ at an old lady to touch my body
老婆に俺の体に触れるように叫んでた
[Verse 3]
Now this is the part where the rap breaks down
ここがラップが壊れる部分だ
It gets real intense, no one makes a sound
本当に激しくなる、誰も音を立てない
Everything looks like it’s 8 Mile now
全てが8マイルみたいに見える
The beat comes back and everybody lose themselves
ビートが戻ってきて、全員が自我を失う
Snap back to reality, look, it’s B. Rabbit
現実に戻る、見てみろ、B.ラビットだよ
You signed me up to battle? I’m a grown man
お前が俺をバトルに登録したのか?俺は大人だ
Chuba-chuba-chuba-chuba-chuba-chub
チュバチュバチュバチュバチュバチュバ
I don’t have any lines to go right here, so
ここに合うラインがないから、だから
Duba-duba-duba-duba tell the world what you want to hear
ドゥバドゥバドゥバドゥバ世界に聞きたいことを言ってみろ
I’m coming to you loud and clear
俺は大きな声ではっきりとお前に伝えてる
We’re bringing you the music that you all love to hear
お前たちが聞きたがる音楽をお届けする
Oh, so everybody, just follow me
だから、全員、俺についてきてくれ
‘Cause we need a little controversy
なぜなら、僕たちはちょっとした論争が必要だからだ
‘Cause it feels so empty without me
なぜなら、俺がいなければとても空虚に感じるからだ
I said this looks like a job for me
これは僕の仕事に見えると言った
So everybody, just follow me
だから、全員、俺についてきてくれ
‘Cause we need a little controversy
なぜなら、僕たちはちょっとした論争が必要だからだ
‘Cause it feels so empty without me
なぜなら、俺がいなければとても空虚に感じるからだ
[Chorus]
Now I’m gonna make you dance
さあ、君を踊らせるよ
It’s your chance, yeah, boy, shake that ass
チャンスだぞ、おい、その尻を振ってくれ
Whoops, I mean girl, girl, girl, girl
おっと、女の子を指してるんだ、女の子、女の子、女の子
Girl, you know you’re my world
女の子、お前が俺の世界だってことを知ってるよね
Alright, now lose it (Ah-ah-ah-ah-ah)
いいぞ、さあ、取り乱すんだ(アハハハハ)
Just lose it (Ah-ah-ah-ah-ah)
ただ取り乱すんだ(アハハハハ)
Go crazy (Ah-ah-ah-ah-ah)
狂ってみろ(アハハハハ)
Oh, baby (Ah-ah), oh, baby, baby (Ah-ah)
オー、ベイビー(アハ)、オー、ベイビー、ベイビー(アハ)
[Outro]
Touch my body
俺の体に触れてくれ
Touch my body
俺の体に触れてくれ
Oh boy, just touch my body
おい、君だけが俺の体に触れてくれ
I mean girl, just touch my body
いや、お前だけが俺の体に触れてくれ
曲名 | Just Lose It (ジャスト・ルーズ・イット) |
アーティスト名 | Eminem (エミネム) |
収録アルバム | Encore |
リリース日 | 2004年 9月28日(シングル) 2004年 11月12日(アルバム) |