Kiss N Tell/Kesha 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Listen to yourself, you’re a hot mess
自分の言ってることを聞いて、あなたはめちゃくちゃよ
St-t-tutter through your words, breakin’ a sweat
言葉をどもりながら、汗をかいて
What’s it gonna take to confess
何が必要で告白するの?
What we both know?
私たち二人が知ってること
Yeah, I was out of town last weekend
ええ、私は先週末町を離れてたわ
You were feelin’ like a pimp ‘round your lame friends
あなたはダメな友達と一緒にいて気取ってたわね
Now your little party’s gonna end
さあ、あなたのちっちゃなパーティーは終わりよ
So, here we go
では、行きましょう
[Pre-Chorus]
Whoa, you got a secret
おっと、あなたは秘密を持ってる
Whoa, you couldn’t keep it
おっと、あなたはそれを守れなかった
Whoa, somebody leaked it
おっと、誰かがそれを漏らしたわ
And now some sh— about to go down
そして今、何かが起ころうとしているわ
[Chorus]
I never thought that you would be the one
あなたがその人になるとは思わなかったわ
Actin’ like a slut when I was gone
私がいない間に遊び人のように振る舞って
Maybe you shouldn’t, oh-oh, kiss and tell
たぶんあなたはそうすべきじゃなかった、おっと、口外するべきじゃなかったわ
You really shoulda kept it in your pants
本当はそれをパンツの中に留めておくべきだったわ
I’m hearin’ dirty stories from your friends
あなたの友達から汚い話を聞いてるの
Maybe you shouldn’t, oh-oh, kiss and tell, oh-oh
たぶんあなたはそうすべきじゃなかった、おっと、口外するべきじゃなかったわ、おっと
[Verse 2]
You’re lookin’ like a tool, not a baller (Baller)
あなたはかっこいいわけじゃなくて、道具みたいね(ボーラー)
You’re actin’ like a chick, why bother? (Bother)
あなたは女のように振る舞って、どうして?(迷惑)
I can find someone way hotter
もっと熱い人を見つけられるわ
With a bigger (Wow), well…
もっと大きな(ワオ)、まあ…
‘Cause on top of all the ways that you messed up (Messed up)
あなたがめちゃくちゃにしたすべての方法の上で(めちゃくちゃにした)
You weren’t smart enough to keep your stupid mouth shut (Mouth shut)
あなたは愚かな口を閉じておくほど賢くなかった(口を閉じて)
I’m so sick of it, I’ve had enough
もううんざり、十分よ
I hope you cry
あなたが泣くことを願ってるわ
[Pre-Chorus]
Whoa, you got a secret
おっと、あなたには秘密がある
Whoa, you couldn’t keep it
おっと、あなたはそれを守れなかった
Whoa, somebody leaked it
おっと、誰かがそれを漏らしたわ
And now some sh— about to go down (Oh!)
そして今、何かが起ころうとしている(オー!)
[Chorus]
I never thought that you would be the one
あなたがその人になるとは思わなかったわ
Actin’ like a slut when I was gone
私がいない間に遊び人のように振る舞って
Maybe you shouldn’t, oh-oh, kiss and tell
たぶんあなたはそうすべきじゃなかった、おっと、口外するべきじゃなかったわ
You really shoulda kept it in your pants
本当はそれをパンツの中に留めておくべきだったわ
I’m hearin’ dirty stories from your friends
あなたの友達から汚い話を聞いてるの
Maybe you shouldn’t, oh-oh, kiss and tell, oh-oh
たぶんあなたはそうすべきじゃなかった、おっと、口外するべきじゃなかったわ、おっと
[Interlude]
Kiss and tell, kiss and tell
キスして話す、キスして話す
Kiss and tell, and, and kiss, and, and tell
キスして話す、そして、キスして、そして話す
Oh-oh
おっと
Kiss and tell, kiss and tell
キスして話す、キスして話す
Kiss and tell, and, and kiss, and, and t—
キスして話す、そして、キスして、そして—
Oh-oh
おっと
[Bridge]
Oh, I hope you know you gotta go
ああ、あなたが行かなければならないことを知っていることを願うわ
Yo, get up and go, I don’t wanna know
よ、立ち上がって行って、知りたくないわ
Who or why, you’re gross, you gotta go
誰か、またはなぜか、あなたは不快、あなたは行かなければならない
Yo, get up and go, ‘cause I don’t wanna know
よ、立ち上がって行って、だって知りたくないから
[Chorus]
I never thought that you would be the one (No)
あなたがその人になるとは思わなかったわ(いいえ)
Actin’ like a slut when I was gone
私がいない間に遊び人のように振る舞って
Maybe you shouldn’t, oh-oh, kiss and tell
たぶんあなたはそうすべきじゃなかった、おっと、口外するべきじゃなかったわ
You, you really shoulda kept it in your pants
あなた、本当はそれをパンツの中に留めておくべきだったわ
I’m hearin’ dirty stories from your friends
あなたの友達から汚い話を聞いてるの
Maybe you shouldn’t (Maybe you shouldn’t)
たぶんあなたはそうすべきじゃなかった(たぶんあなたはそうすべきじゃなかった)
Oh-oh, kiss and tell (Kiss and tell)
おっと、口外するべきじゃなかった(キスして話す)
[Outro]
Maybe you shouldn’t (Maybe you shouldn’t)
たぶんあなたはそうすべきじゃなかった(たぶんあなたはそうすべきじゃなかった)
Oh-oh, kiss and tell, oh-oh
おっと、口外するべきじゃなかった、おっと
曲名 | Kiss N Tell (キス・N・テル) |
アーティスト名 | Kesha (ケシャ) |
収録アルバム | Animal |
リリース日 | 2010年 1月1日(シングル) 2010年 1月1日(アルバム) |