Make Me Better/Fabolous ft. Ne-Yo 歌詞和訳と意味
[Intro: Ne-Yo with Fabolous]
Timbo! Hey!
ティンボ!ねえ!
Ne-Yo! Say what?
ニーヨ!何って?
Loso! Hey! Hey!
ロソ!ねえ!ねえ!
[Chorus: Ne-Yo]
I’m a movement by myself (Oh!)
俺は一人でも動きだ (おお!)
But I’m a force when were together
でも一緒なら力になる
Mami I’m good all by myself (Oh!)
マミ、俺は一人でも大丈夫だ (おお!)
But baby you, you make me better
でもベイビー、君が俺をより良くするんだ
You make me better, You make me better (Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!)
You make me better, You make me better (Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!)
You make me better, You make me better (Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!)
You make me better, You make me better (Hey! Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!へい!)
[Verse 1: Fabolous]
You plus me, it equals better math
君と俺で、もっとうまくやれる数式
Your boy a good look but she my better half
俺はいい感じだけど、彼女はもっと素晴らしい半分
I’m already bossin, already flossin
もうボス気分だし、既に自慢してる
But why have the cake if it ain’t got the sweet frostin
甘いアイシングがないケーキなんて欲しくないだろ?
You’re-You’re-You’re-You’re keepin me on my A game
君は君は君は君は俺をAゲームに保ってくれる
With-With-With-Without havin the same name
同じ名前じゃなくても
They-They-They-They-They-They might flame
彼ら彼ら彼ら彼ら彼ら彼らは炎になるかもしれない
But-But-But-But shorty we burn it up
でもでもでもでもショーティー、俺たちは燃え上がるんだ
The sag and my swag, pep in my step
俺のゆるいスタイルと自信、歩幅に元気
Daddy do the Gucci mami in Giuseppes
パパはグッチでマミはジュゼッペ
Guess it’s a G thing whenever we swing
俺たちがスウィングする時は常にGのことだと思う
I’m a need Coretta Scott if I’m ‘gon be King (Oooh)
もし王になるなら、俺はコレッタ・スコットが必要だ (うー)
[Chorus: Ne-Yo]
I’m a movement by myself (Oh!)
俺は一人でも動きだ (おお!)
But I’m a force when were together
でも一緒なら力になる
Mami I’m good all by myself (Oh!)
マミ、俺は一人でも大丈夫だ (おお!)
But baby you, you make me better
でもベイビー、君が俺をより良くするんだ
You make me better, You make me better (Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!)
You make me better, You make me better (Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!)
You make me better, You make me better (Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!)
You make me better, You make me better (Hey! Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!へい!)
[Verse 2-1: Ne-Yo]
First thing’s first, I does what I do
まず最初に、俺はやるべきことをやる
But everything I am she’s my improve
でも全ての存在が彼女、彼女が俺を改善するんだ
I’m already bossin, I’m already fly
もうボス気分だし、既に飛んでる
But if I’m a star, she is the sky
でももし俺が星なら、彼女は空だ
A-A-A-And when I feel like I’m on top
そしてそしてそして俺がトップにいるように感じた時
She-She-She-She give me reason then I stop
彼女彼女彼女彼女は理由をくれて、それから俺は止まる
And-And-And-And-And-And though I’m hot
そしてそしてそしてそしてそしてそして俺が熱い時でも
To-To-To-Together we burn it up
一緒に一緒に一緒に一緒に燃え上がる
[Verse 2-2: Fabolous with Ne-Yo]
The caked up cut, the cleaned up ice
ケーキのように切り取られ、きれいにされたアイス
The shorty come around, I clean up nice
ショーティが周りに来て、俺はきれいにする
Dynamic duo, Batman and Robin
ダイナミックデュオ、バットマンとロビン
Whoever don’t like it is that man’s problem
それを気に入らない奴はその男の問題だ
And-And-And-And when I feel like I’m tired
そしてそしてそしてそして俺が疲れたと感じた時
Ma-Ma-Ma-Mami be takin me higher
ママママミーが俺を更に高く持っていく
I’m-I’m-I’m-I’m-I’m-I’m on fire
俺は俺は俺は俺は俺は俺は燃えている
But-But-But-But shorty we burn it up
でもでもでもでもショーティー、俺たちは燃え上がる
[Chorus: Ne-Yo]
I’m a movement by myself (Oh!)
俺は一人でも動きだ (おお!)
But I’m a force when were together
でも一緒なら力になる
Mami I’m good all by myself (Oh!)
マミ、俺は一人でも大丈夫だ (おお!)
But baby you, you make me better
でもベイビー、君が俺をより良くするんだ
You make me better, You make me better (Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!)
You make me better, You make me better (Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!)
You make me better, You make me better (Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!)
You make me better, You make me better (Hey! Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!へい!)
[Bridge: Ne-Yo]
Cause on the side of every great man
なぜなら偉大な男の側には
You could find a woman like a soldier holdin him down
兵士のように彼を支える女性がいるからだ
[Verse 3: Fabolous]
She treats me like a don, watches for the hit
彼女は俺をドンのように扱い、ヒットを見守る
Checks where I go, even watches who I’m with
俺がどこに行くのかをチェックし、さらに誰といるのかまで見守る
The right when I’m wrong, so I never slip
間違っている時でも彼女が正しい、だから俺は滑らない
Show me how to move, that’s why I never trip
どう動くべきかを教えてくれる、だから俺はつまずかない
And baby girl you so major they should front page ya (Front page ya)
そしてベイビーガール、君はそんなに重要
God bless the parents who made ya (Who made ya)
神が君を生んだ両親を祝福するよ (誰が君を作ったんだ?)
Middle finger anybody who hate the (Who hate the)
中指を立てる、誰でも君を嫌う奴に (誰が嫌うんだ?)
Way we burn it up
俺たちが燃え上がる方法
[Chorus: Ne-Yo]
I’m a movement by myself (Oh!)
俺は一人でも動きだ (おお!)
But I’m a force when were together
でも一緒なら力になる
Mami I’m good all by myself (Oh!)
マミ、俺は一人でも大丈夫だ (おお!)
But baby you, you make me better
でもベイビー、君が俺をより良くするんだ
You make me better, You make me better (Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!)
You make me better, You make me better (Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!)
You make me better, You make me better (Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!)
You make me better, You make me better (Hey!Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!へい!)
[Outro: Fabolous & Ne-Yo]
Ahhhhhhhhh!
アァァァァァァァァ!
Yeah baby, them lames you playin with, they ‘gon push you down
うんベイビー、君が遊んでるつまらない奴らは、君を押し倒すだろう
We tryin to compliment you you know, make you better
君を称賛しようとしてるんだ、君をより良くしようと
Top Notch Tim, Nice Look Ne-Yo, Livin Good Loso
最高のティム、素敵なルックのネ・ヨ、良い暮らしのロソ
They ask you how you doin now, tell ‘em better than them
君が今どうしてるか聞かれたら、「彼らよりも良くやってる」と言ってやれ
Hahahahahahaaha!
[Chorus: Ne-Yo]
I’m a movement by myself (Oh!)
俺は一人でも動きだ (おお!)
But I’m a force when were together
でも一緒なら力になる
Mami I’m good all by myself (Oh!)
マミ、俺は一人でも大丈夫だ (おお!)
But baby you, you make me better
でもベイビー、君が俺をより良くするんだ
You make me better, You make me better (Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!)
You make me better, You make me better (Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!)
You make me better, You make me better (Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!)
You make me better, You make me better (Hey! Hey! Hey!)
君が俺をより良くする、君が俺をより良くする (へい!へい!へい!)
曲名 | Make Me Better (メイク・ミー・ベター) |
アーティスト名 | Fabolous ft. Ne-Yo (ファボラス ft. ニーヨ) |
収録アルバム | From Nothin’ to Somethin’ |
リリース日 | 2007年 5月15日(シングル) 2007年 6月12日(アルバム) |