Message in a Bottle/The Police 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Just a castaway, an island lost at sea, oh
漂流の末に海の果ての島にたどり着いた
Another lonely day
また今日も孤独な1日
With no one here but me, oh
俺の他には誰一人いない
More loneliness than any man could bear
誰だって耐えられないような孤独だ
Rescue me before I fall into despair, oh
絶望に沈む前に俺を救い出してくれ

社会から断絶され孤独を感じる様子を、ロビンソン・クルーソーさながらの無人島への漂着に喩えています。耐えがたい孤独で死すらも意識するような状況を描いています。

[Chorus]
I’ll send an SOS to the world
世界に助けを求めるんだ
I’ll send an SOS to the world
SOSを叫ぶんだ
I hope that someone gets my
誰かがきっと受け取ってくれるはずだ
I hope that someone gets my
誰かがきっと受け取ってくれるはずだ

I hope that someone gets my
誰かがきっと受け取ってくれるはずだ
Message in a bottle (Yeah)
ボトルに入ったメッセージを
Message in a bottle (Yeah)
ボトルに入ったメッセージを

逼迫した状況で助けを求めるSOSのコードを外界に送り、状況を変えようとする様子が描かれています。

[Verse 2]
A year has passed since I wrote my note
あの手紙を書いてから一年が経った
I should have known this right from the start
最初からわかるべきだったんだ
Only hope can keep me together
希望だけを頼りになんとか持ち堪えている
Love can mend your life
愛が人生を救う時もあれば
But love can break your heart
愛が心を壊す時もあるんだ

希望を保つために書いた手紙も虚しく、助けがないまま一年が経ち、希望を持ち続けることだけが希望になっている状態を歌っています。愛に傷つくことがあるように、生きているからこそ孤独に苦しむと言っているようです。

[Chorus]
I’ll send an SOS to the world
世界に助けを求めるんだ
I’ll send an SOS to the world
SOSを叫ぶんだ
I hope that someone gets my
誰かがきっと受け取ってくれるはずだ
I hope that someone gets my
誰かがきっと受け取ってくれるはずだ

I hope that someone gets my
誰かがきっと受け取ってくれるはずだ
Message in a bottle (Yeah)
ボトルに入ったメッセージを
Message in a bottle (Yeah)
ボトルに入ったメッセージを
Message in a bottle (Yeah)
ボトルに入ったメッセージを
Message in a bottle (Yeah)
ボトルに入ったメッセージを

無人島に漂着し、助けを求めて瓶に手紙を入れてメッセージボトルを流すと言うのはよく描かれるシナリオです。SOSというワードは海軍や漁業従事者の間で使われたモールス信号からきています。

[Verse 3]
Walked out this morning
今朝外に出て
Don’t believe what I saw
目にしたものを信じられなかった
Hundred billion bottles
数えきれない程の瓶の山が
Washed up on the shore
海岸に流れ着いていたんだ
Seems I’m not alone at being alone
孤独なのは俺だけじゃなかったらしい
Hundred billion castaways
数えきれないほどの漂流者たちもまた
Looking for a home
帰る場所を探し求めているんだ

Hundred billion という数は、これまで地球上に生きた全ての人間に等しい数です。どんな人も皆愛を求め孤独に苦しんできたことを伝えるような歌詞になっています。

[Chorus]
I’ll send an SOS to the world
世界に助けを求めるんだ
I’ll send an SOS to the world
SOSを叫ぶんだ
I hope that someone gets my
誰かがきっと受け取ってくれるはずだ
I hope that someone gets my
誰かがきっと受け取ってくれるはずだ

I hope that someone gets my
誰かがきっと受け取ってくれるはずだ
Message in a bottle (Yeah)
ボトルに入ったメッセージを
Message in a bottle (Yeah)
ボトルに入ったメッセージを
Message in a bottle (Oh)
ボトルに入ったメッセージを
Message in a bottle (Yeah)
ボトルに入ったメッセージを

[Outro]
Sending out an SOS
助けを求めて
Sending out an SOS
SOSを叫んで
I’m sending out an SOS
助けを求めて
I’m sending out an SOS
SOSを叫んで

Sending out an SOS
助けを求めてるんだ
Sending out an SOS
SOSを叫んでるんだ
Sending out an SOS
助けを求めてるんだ
Sending out an SOS…
SOSを叫んでるんだ…

曲名Message in a Bottle
(メッセージ・イン・ア・ボトル)
アーティスト名The Police
(ザ・ポリス)
収録アルバムReggatta de Blanc
リリース日1979年 9月21日(シングル)
1979年 10月2日(アルバム)