曲名 | Moonlight (ムーンライト) |
Grace VanderWaal (グレース・ヴァンダーウォール) | Grace VanderWaal (グレース・ヴァンダーウォール) |
収録アルバム | Just the Beginning |
リリース日 | 2017年 6月21日(シングル) 2017年 11月3日(アルバム) |
Moonlight/Grace VanderWaal 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
She always has a smile
彼女は笑顔の絶えない子だった
From morning to the night
朝から夜までずっとね
The perfect poster child
広告映えする完璧な子供
That was once in my life
人生でそんな時期もあった
[Pre-Chorus]
A doll made out of glass
ガラスで作られたお人形さん
All her friends think that she’s great
彼女の友達は皆 彼女が立派だと思ってる
But I can see through it all
でも私にははっきりとわかる
And she’s about to break
彼女が壊れる寸前だってこと
[Chorus 1]
Remember last year when you told me
思い出して 去年私に言ってくれたよね
To always stay here and never leave me
ずっと側にいて離れないって
The light from your eyes made it feel like
あなたの目に宿る光が照らして まるで
We-e-e-e were dancing in the moonlight
月明かりの下で踊ってるみたいだった
Remember last year when you told me
思い出して 去年私に言ってくれたよね
That these will be lifelong stories
一生一緒にいようって
The light from your eyes made it feel like
あなたの目に宿る光が照らして まるで
We-e-e-e were dancing in the moonlight
月明かりの下で踊ってるみたいだった
[Post-Chorus]
You-ou-ou-ou were dancing in the moonlight
あなたが月明かりの下で踊って
And I, I, I, I was dancing in the moonlight
私も月明かりの下で踊ってたの
[Verse 2]
Now she lost her way
今じゃ行き場を失くして
And she forgets to smile
笑顔を忘れてしまった彼女
Never gets a break
決して今を変えられない
From this life in denial
現実から目を背けてちゃね
[Pre-Chorus]
A doll made out of glass
ガラスで作られたお人形さん
All her friends think that she’s great
彼女の友達は皆 彼女が立派だと思ってる
But I can see through it all
でも私にははっきりとわかる
And she’s about to break, oh!
彼女が壊れる寸前だってこと
[Chorus 1]
Remember last year when you told me
思い出して 去年私に言ってくれたよね
To always stay here and never leave me
ずっと側にいて離れないって
The light from your eyes made it feel like
あなたの目に宿る光が照らして まるで
We-e-e-e were dancing in the moonlight
月明かりの下で踊ってるみたいだった
Remember last year when you told me
思い出して 去年私に言ってくれたよね
That these will be lifelong stories
一生一緒にいようって
The light from your eyes made it feel like
あなたの目に宿る光が照らして まるで
We-e-e-e were dancing in the moonlight
月明かりの下で踊ってるみたいだった
[Post-Chorus]
You-ou-ou-ou were dancing in the moonlight
あなたが月明かりの下で踊って
And I, I, I, I was dancing in the moonlight
私も月明かりの下で踊ってたの
[Bridge]
I, I, I, miss those me-mo-ries
あの頃が懐かしいよ
We used to share, just you and me
二人だけで分け合ったよね
[Chorus 2]
I remember last year when I told you
私は覚えてる 去年あなたに言ったよね
I would always stay here and never leave you
ずっと側にいて離れないって
I told you the light in your eyes made it look like
言ったよね あなたの目に宿る光が照らして
We-e-e-e were dancing in the moonlight
まるで月明かりの下で踊ってるみたいだったって
Remember last year when you told me
思い出して 去年私に言ってくれたよね
To always stay here and never leave me (Dancing in the moonlight)
ずっと側にいて離れないって
The light from your eyes made it feel like
あなたの目に宿る光が照らして まるで
We-e-e-e were dancing in the moonlight
月明かりの下で踊ってるみたいだった
[Outro]
The light from your eyes made it feel like
あなたの目に宿る光が照らして まるで
Dancing In the moonlight
月明かりの下で踊ってるみたいだった
Moonlight/Grace VanderWaal 解説
「Moonlight」に込めた意味について、歌詞を書いたグレース・ヴァンダーウォール自身はこのように語っています。
“‘Moonlight’ is about somebody you know very well changing unnaturally over time right in front of you and pushing you away, so you want to help bring them back to their original self.”
(「Moonlight」は、目の前で不自然に変わり、あなたを拒絶するようになってしまった、あなたの良く知る人が、元の自分を取り戻せるよう助けたい…って気持ちを歌った曲なの)
実はこの曲MVが2種類ありまして、1つはなんと東京で撮影されたもの。Youtubeの本人のコメントを見る限り、どうやらもう一つのMVを撮影するために、テストで撮影した映像のようです。東京の路地を歩きながら歌う姿を見ていると、なんだか日本のインディーズアーティストのMVみたいですね。