NDA/Billie Eilish 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Did you think I’d show up in a limousine? (No)
リムジンで来ると思った?
Had to save my money for security
セキュリティガードにお金をとっておかなきゃいけなかったの
Got a stalker walkin’ up and down the street
道をストーカーがうろうろしてるから
Says he’s Satan and he’d like to meet
自分はサタンで、私に会いたいって言うの
I bought a secret house when I was seventeen (Ha)
17歳の時に秘密の家を買ったわ
Haven’t had a party since I got the keys
鍵をもらってから一度もパーティーだってしてない
Had a pretty boy over, but he couldn’t stay
素敵な男の子を家に呼んだこともあったけど、泊まってもらうのは無理だったの
On his way out, made him sign an NDA, mm
帰りがけに秘密保持契約にサインしてもらったわ
Yeah, I made him sign an NDA
そう、サインしてもらったの
Once was good enough
たった一度きりで十分だったわ
‘Cause I don’t want him havin’ shit to say, oh-oh
余計なこと言って欲しくないもの

ビリーは実際にストーカー被害に遭ったことがあり、実体験をもとに恐怖に晒された経験を歌っています。 瞬く間にスターダムにのし上がったビリーは多くの報酬を手にしたようですが、有名になるあまりそのお金を自由に使って楽しむこともできない現状を皮肉にNDAという例えを使って描いています。

[Chorus]
You couldn’t save me, but you can’t let me go, oh, no
あなたに私を救うことはできなかったけど、私を諦めることもできないでしょ
I can crave you, but you don’t need to know, oh-oh
私もあなたを求めてるかもしれないけれど、あなたは知る必要ないわ

[Verse 2]
Mm, mm-mm, mm
30 Under 30 for another year (Another year)
また「世界を変える30歳未満の30人」なんて
I can barely go outside, I think I hate it herе (I think I hate it here)
まともに外にも出られないのにね、もうこんなところうんざりだわ(うんざりだわ)
Maybe I should think about a new career
違う仕事も考えてみるべきかも
Somewhere in Kaua’i where I can disappear
カウアイ島のどこかに消え去って
I’ve been havin’ fun gettin’ older now
楽しかったけど大人になってきたし
Didn’t change my number, made him shut his mouth (Shut his mouth, yeah)
番号は変えずに彼を黙らせたわ(黙らせたわ)
At least I gave him somethin’ he can cry about
でも未練がましく泣くだけのものがあるだけいいでしょ
I thought about my future, but I want it now, oh-oh
未来のことを考えてみたけれど、今手に入れたいの
Want it now, mm-mm-mm
今手に入れたいのよ
You can’t give me up
私を諦めることはできないでしょ

アメリカのフォーブス誌が選ぶ「世界を変える30歳未満の30人」について触れています。ビリーと彼女の兄はそれぞれこのリストに選ばれました。 脚光を浴びるあまり現在の有名人としての生活に嫌気がさし、誰も自分を知らないところでの新しい生活を望んでいる様子が見て取れます。

[Chorus]
You couldn’t save me, but you can’t let me go, oh, no
あなたに私を救うことはできなかったけど、私を諦めることもできないでしょ
I can crave you, but you don’t need to know, oh-oh
私もあなたを求めてるかもしれないけれど、あなたは知る必要ないわ

[Outro]
Did I take it too far?
やりすぎたかしら?
Now I know what you are
今はあなたの存在がはっきりわかるの
You hit me so hard
あなたに気づかされたわ
I saw stars
星を見たのよ
Think I took it too far
きっとやりすぎたのね
When I sold you my heart
心を売るなんて
How’d it get so dark?
どうしてこんなに暗くなっちゃったのかしら?
I saw stars
星を見たのよ
Stars
星を

漫画の頭を強く打ったシーンで回る星が描かれるように、MVでも倒れて頭を打ちフラフラと歩くビリーの姿が描かれています。
曲名NDA
(エヌ・ディー・エー)
アーティスト名Billie Eilish
(ビリー・アイリッシュ)
収録アルバムHappier Than Ever
リリース日2021年 7月9日(シングル)
2021年 7月30日(アルバム)