OverHeated/ 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I don’t really even know how it happened
どうしてこんなことになったのか分からないの
I started talkin’, they started laughin’
私が話し始めて、みんなそれを聞いて笑ってた
I don’t really even know how it happened
どうしてこんなことになったのか分からないの
I started watchin’ them photographin’
彼らは写真を撮り始めたわ
I don’t really (I don’t really), how it happened
どうして(どうして)こんなことになったのか分からないの
Instead of stoppin’, they still were flashin’ (I don’t really)
止める代わりに写真を撮り続けてたの(どうしてなの)
I started walkin’ (I don’t really), gave no reaction
だから私は歩き始めたわ(どうして)、反応するのはやめたの
No reaction
やめたのよ

パパラッチに追われるビリーの生活を表していると思われます。有名になるあまり、兄の家に行く姿ですら写真を撮られるほどにプライバシーのない生活を送っているビリーは、その窮屈さへの苛立ちをいくつかの曲で示しています。

[Chorus]
I’m overheated, can’t be defeated
熱くなってるの、もう誰にも止められないわ
Can’t be deleted, can’t un-believе it
誰にも消し去ることはできないし、信じるものを変えるつもりもないの
I’m overheated, can’t bе defeated
熱くなってるの、もう誰にも止められないわ
Can’t be deleted, can’t be repeated
誰にも消し去ることはできないし、繰り返すこともできないの
I’m overheated
熱くなってるの
I’m overheated
熱くなってるの

[Verse 2]
I don’t really wanna know why it went there (Why it went there)
どうしてそうなったのか知りたくもないのよ(どうしてそうなったのか)
I kinda don’t care (Kinda don’t care)
どうでもいいから(どうでもいいの)
You wanna kill me? (You wanna kill me?)
私を殺したい?(私を殺したい?)
You wanna hurt me? (Mmm)
傷つけたい?
Stop bein’ flirty
誘惑しようとするのはやめて
It’s kinda workin’
効いてるから
Did you really think this is the right thing to do?
こんなことが正しいって本当に思ってるの?
(Is it news? News to who?)
(ニュースって?誰にとって?)
That I really look just like the rest of you
私はあなたたちと同じような格好をしているだけなのに

[Chorus]
I’m overheated, can’t be defeated
熱くなってるの、もう誰にも止められないわ
Can’t be deleted, can’t un-believе it
誰にも消し去ることはできないし、信じるものを変えるつもりもないの
I’m overheated, can’t bе defeated
熱くなってるの、もう誰にも止められないわ
Can’t be deleted, can’t be repeated
誰にも消し去ることはできないし、繰り返すこともできないの
I’m overheated
熱くなってるの

アーティストが有名になると、「次の」存在が求められると言うのはある種の慣例ですが、ビリー自身が活躍中である以上「次の」存在は求めていないことを暗に示している歌詞と言えます。

[Bridge]
And everybody said it was a letdown
がっかりしたってみんなが言ったわ
I was only built like everybody else now
私だって他のみんなと同じなだけなのよ
But I didn’t get a surgery to help out
でもそれをどうにかするために手術を受けたりはしなかったわ
‘Cause I’m not about to redesign myself now, am I?
自分をデザインし直そうなんて思わないもの
(Am I?) Am I?
(そうでしょ?)そうでしょ?
All these other inanimate bitches, it’s none of my business
生きてる感じのしないあの子たちのことなんて、私には関係ないわ
But don’t you get sick of posin’ for pictures
でもカメラに向かってポーズするのは嫌にならない?
With that plastic body?
あんなプラスチックみたいな体で

Vogueでモデルをした際に受けた反応を反映していると思われます。周囲が期待するような体は実際には整形手術でもしなければ手に入らないと語っています。

[Chorus]
Man, I’m overheated, can’t be defeated
熱くなってるの、もう誰にも止められないわ
Can’t be deleted, can’t un-believе it
誰にも消し去ることはできないし、信じるものを変えるつもりもないの
I’m overheated, can’t bе defeated
熱くなってるの、もう誰にも止められないわ
Can’t be deleted, can’t be repeated
誰にも消し去ることはできないし、繰り返すこともできないの
I’m overheated
熱くなってるの

曲名OverHeated
(オーバーヒーテッド)
アーティスト名
(ビリー・アイリッシュ)
収録アルバム
リリース日 (シングル)
(アルバム)