Neighborhood #3 (Power Out)/Arcade Fire 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
I woke up with the power out
停電で目が覚めた
Not really something to shout about
別に大騒ぎすることでもない
Ice has covered up my parents’ hands
両親の手は氷で繋がれたまま
Don’t have any dreams, don’t have any plans
夢もなければ計画性もない
I went out into the night
僕は夜の中へ繰り出した
I went out to find some light
明かりを探し出すため
Kids are swinging from the power lines
子供たちは電線にぶら下がってる
Nobody’s home, so nobody minds
誰もいないから誰も気にしない
[Verse 2]
I woke up on the darkest night
目覚めたらそこは真っ暗闇
Neighbors all were shouting that they found the light
近所は皆、明かりを見つけたと大騒ぎ
(We found the light!)
(明かりを見つけたぞ!)
Shadows jumping all over my walls
壁一面を影が飛び交う
Some of them big, some of them small
大きなものから小さなものまで
I went out into the night
僕は夜の中へ繰り出した
I went out to pick a fight with anyone
誰かと戦うために
Light a candle for the kids
子供たちのためにろうそくを灯してやる
Jesus Christ, don’t keep it hid!
お願いだから隠さないでね!
[Chorus]
Hoo-oo
Hoo-oo
Hoo-oo
[Verse 3]
Ice has covered up my parents’ hands
両親の手は氷で繋がれたまま
Don’t have any dreams, don’t have any plans
夢もなければ計画性もない
Growing up in some strange storm
奇妙な嵐の中で育ったから
Nobody’s cold, nobody’s warm
誰も寒くないし誰も暑くない
I went out into the night
僕は夜の中へ繰り出した
I went out to find some light
明かりを探し出すため
Kids are dying out in the snow
雪の中で子供たちが死んでいく
Look at them go, look at them go!
この光景を見なよ!
[Chorus]
Hoo-oo
Hoo-oo
Hoo-oo
Oo-oo
[Bridge]
And the power’s out in the heart of man
心の中が停電してるんだ
Take it from your heart
君の心から取り出して
Put it in your hand, hand
両手で包み込んでごらん
What’s the plan?
どうするのさ?
What’s the plan?
どうするのさ?
[Verse 4]
Is it a dream? Is it a lie?
これは夢なの?ウソなの?
I think I’ll let you decide
君に判断を委ねるよ
Just light a candle for the kids
子供たちのためにろうそくを灯してやる
Jesus Christ, don’t keep it hid!
お願いだから隠さないでね!
Because nothing’s hid
From us kids!
子供たちに隠し事なんて何もないよ!
You ain’t fooling nobody
With the lights out!
明かりを消したって誰も騙せないよ!
[Outro]
And the power’s out in the heart of man
心の中が停電してるんだ
Take it from your heart
君の心から取り出して
Put it in your hand
両手で包み込んでごらん
And there’s something wrong in the heart of man
そりゃ人の心には悪いものだってあるさ
You take it from your heart and put it in your hand!
心から取り出して両手で包み込んでごらんよ!
Where’d you go?
君は何処に向かうの?
曲名 | Neighborhood #3 (Power Out) (ネイバーフッド#3(パワー・アウト)) |
アーティスト名 | Arcade Fire (アーケイド・ファイア) |
収録アルバム | Funeral |
リリース日 | 2005年 5月23日(シングル) 2004年 9月14日(アルバム) |
Neighborhood #3 (Power Out)/Arcade Fire 解説
「Neighborhood #3 (Power Out)」はカナダのロックバンド、アーケイド・ファイアが2004年に発表した楽曲です。ファーストアルバム『Funeral』に収録されてます。歌詞とサウンドはティム・バートンの映画のような世界観を持っており、はまると抜け出せない沼です。
アーケイド・ファイアはウィン・バトラーとレジーヌ・シャサーニュの夫婦を中心としたバンドです。ライヴは楽曲ごとにメンバーが楽器を持ち替えて、変幻自在のバンド編成で行われます。特にレジーヌに注目してると面白いです。
曲はおとぎ話とお祭りをミックスしたイメージでしょうか。歌詞は未来を生きる子供たちに向けて、心の中の停電をテーマにしてます。両親の手は氷に繋がれてるので絶望的な状況ですが、小さな炎を灯してエールを送ってます。
心の中の小さな炎を絶やさず、大切にしていくのはむしろ大人に突き刺さります。