曲名 | Never Gonna Leave This Bed (ネバー・ゴナ・リーブ・ディス・ベッド) |
アーティスト名 | Maroon 5 (マルーン・ファイブ) |
収録アルバム | Hands All Over |
リリース日 | 2011年 1月24日(シングル) 2010年 9月15日(アルバム) |
Never Gonna Leave This Bed/Maroon 5 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
You push me
君は 僕を追い詰める
I don’t have the strength to
僕は 強い男じゃ無いから
Resist or control you
抵抗することも 言いなりにすることもできない
To take me down
落ち込んじゃうよ
Take me down
ホント 情けない
You hurt me
君は 僕を傷つける
But do I deserve this?
でも 僕にそんな価値があるかな
You make me so nervous
ハラハラするんだよ
Calm me down
落ち着こう
Calm me down
落ち着くんだ
[Chorus]
Wake you up
In the middle of the night to say
真夜中に君を起こす 言いたいことがあるんだ
I will never walk away again
二度と 君から離れないよ
I’m never gonna leave this bed, oh
このベッドから 抜け出すことはないってことさ
[Verse 2]
So come here
ここへおいで
And never leave this place
そして そこから離れないでいて
Perfection of your face
君の表情は 完璧だよ
Slows me down, slows me down
安心するよ 落ち着くんだ
So fall down
さぁ 横になって
I need you to trust me
君に信じて欲しい
Go easy, don’t rush me
慌てず 気楽にさ
Help me out
助けて欲しいんだ
Why don’t you help me out?
手伝ってくれるよね?
[Chorus]
Wake you up
In the middle of the night to say
真夜中に君を起こす 言いたいことがあるんだ
I will never walk away again
二度と 君から離れないよ
I’m never gonna leave this bed, oh
このベッドから 抜け出すことはないってことさ
So you say, “Go, it isn’t working”
君は言う「もう上手くいかないわ」
And I say, “No, it isn’t perfect”
そして僕は言う「完璧じゃないだけだよ」
So I stay instead
そして僕は ここにいるよ
I’m never gonna leave this bed
このベッドから 離れないんだ
[Bridge]
Take it, take it all
持って行ってくれ
Take all that I have
僕の全てを 持って行って
I’d give it all away just to get you back
君を取り戻すためなら 全てを失っていいんだ
And fake it, fake it all
作り物でいい 取り繕って
Take what I can get
僕のものは 君のものさ
Knockin’ so loud, can you hear me yet?
うるさいくらいのノックは さすがに聞こえてるだろ?
Try to stay awake, but you can’t forget
目を覚まそうとしても 君を忘れることなんてできない
[Chorus]
Wake you up
In the middle of the night to say
真夜中に君を起こす 言いたいことがあるんだ
I will never walk away again
二度と 君から離れないよ
I’m never gonna leave this bed, oh
このベッドから 抜け出すことはないってことさ
So you say, “Go, it isn’t working”
君は言う「もう上手くいかないわ」
And I say, “No, it isn’t perfect”
そして僕は言う「完璧じゃないだけだよ」
So I stay instead
そして僕は ここにいるよ
I’m never gonna leave this bed
このベッドから 離れないんだ
[Outro]
Take it, take it all
持っていくんだ
Take all that I have
僕の全てを
Take it, take it all
持って行くがいいさ
Take all that I have
全てを 僕の全てを・・・
Never Gonna Leave This Bed/Maroon 5 解説
大胆なMVが印象的(当時のアダムのガールフレンドとのイチャイチャ)だけど、これぞマルーン5だと思わせてくれるところはさすが!
歌詞と、甘いサウンドでリスナーをメロメロにします。
マルーン5は、振られかけてる、半分振られてる、でも・・という歌詞が多いのですが、驚異のモテ男がこういう歌詞を歌い続けているのが面白い。もしかしたら、その少し女々しい部分が、女心をくすぐっている可能性もありますね(策士か?)。