Nice for What/Drake 歌詞和訳と意味
[Intro: Big Freedia & Lauryn Hill]
I wanna know who mothafuckin’ representin’ in here tonight
今夜ここにいるのは誰だ、誰が代表してるんだ、知りたいんだ
Hold on, hold on
待って、待って
I keep lettin’ you back in (You back in)
私は何度でもあなたを戻すわ (あなたを戻すわ)
How can I explain myself?
どうやって自分を説明すればいいの?
[Chorus: Lauryn Hill & Drake]
Care for me, care for me, you said you’d care for me
私のことを思って、思って、あなたは私のことを思うと言った
There for me, there for me, said you’d be there for me
私のそばに、そばに、あなたは私のそばにいると言った
(Lil Weezyana shit)
Cry for me, cry for me, you said you’d die for me
私のために泣いて、泣いて、あなたは私のために死ぬと言った
(Murda on the beat)
Give to me, give to me, why won’t you live for me?
私にくれて、くれて、なぜあなたは私のために生きてくれないの?
Care for me, care for me, I know you care for me
私のことを思って、思って、あなたは私のことを思っているのを知ってる
(A song for y’all to cut up to, you know?)
There for me, there for me, said you’d be there for me (Yeah)
私のそばに、そばに、あなたは私のそばにいると言った (うん)
Cry for me, cry for me, you said you’d die for me
私のために泣いて、泣いて、あなたは私のために死ぬと言った
Give to me, give to me, why won’t you live for me?
私にくれて、くれて、なぜあなたは私のために生きてくれないの?
[Verse 1: Drake]
Everybody get your mothafuckin’ roll on
みんな、思いっきり楽しもうぜ
I know shorty and she doesn’t want no slow song
俺はあの娘を知ってる、彼女はスローテンポの曲は望んでない
Had a man last year, life goes on
去年まで彼氏がいたけど、人生は続く
Haven’t let that thing loose, girl, in so long
そんなことを放っておいたのは、もう随分長いことだね
You’ve been inside, know you like to lay low
君は家にいる、君が控えめに行動するのは知ってる
I’ve been peepin’ what you bringin’ to the table
君がテーブルに何を持ってきてるのか、俺は見てる
Workin’ hard, girl, everything paid for
頑張って働いてるね、全てを自分で払ってる
First-last, phone bill, car note, cable
家賃、電話代、車のローン、ケーブルテレビ代
With your phone out, gotta hit them angles
スマホを手に、ちょうどいい角度を狙わなきゃ
With your phone out, snappin’ like you Fabo
スマホを手に、Faboのようにパシャパシャ撮って
And you showin’ off, but it’s alright
自慢してるけど、それでいいんだ
And you showin’ off, but it’s alright (Alright!)
自慢してるけど、それでいいんだ (大丈夫だよ!)
It’s a short life, yeah
人生は短いからな、うん
[Chorus: Lauryn Hill]
Care for me, care for me, you said you’d care for me
私のことを思って、思って、あなたは私のことを思うと言った
There for me, there for me, said you’d be there for me
私のそばに、そばに、あなたは私のそばにいると言った
Cry for me, cry for me, you said you’d die for me
私のために泣いて、泣いて、あなたは私のために死ぬと言った
Give to me, give to me, why won’t you live for me?
私にくれて、くれて、なぜあなたは私のために生きてくれないの?
[Refrain: Drake]
That’s a real one in your reflection
それが鏡に映る本当のお前だ
Without a follow, without a mention
フォローもメンションもなく
You really pipin’ up on these niggas
お前は本当にこれらの奴らに勝ってる
You gotta be nice for what to these niggas?
どうしてこの奴らに対して
[Verse 2: Drake]
I understand, you got a hunnid bands
理解したよ、君は100バンドを持ってるんだな
You got a baby Benz, you got some bad friends
ベビーベンツを持っていて、友達もちょっと悪そうな奴らだ
High school pics, you was even bad then
高校の写真を見ても、その時からすでに悪そうだった
You ain’t stressin’ off no lover in the past tense
過去の恋人についてストレスを感じていない
You already had them
それらはすでに経験済みだ
Work at 8 A.M., finish ‘round five
午前8時に仕事を始めて、5時頃に終わる
Hoes talk down, you don’t see ‘em outside
女たちは陰口を叩くが、外で見かけることはない
Yeah, they don’t really be the same offline
そう、彼女らはオフラインでは全然違う
You know dark days, you know hard times
君は暗い日々を知っている、困難な時を知っている
Doin’ overtime for the last month
この1ヶ月、残業を重ねてきた
Saturday, call the girls, get ‘em gassed up
土曜日、女友達を呼んで、盛り上がって
Gotta hit the club, gotta make that ass jump
クラブに行かなきゃ、そのお尻を揺らさなきゃ
Gotta hit the club like you hit them mothafuckin’ angles
まるでその角度を狙うようにクラブに行かなきゃ
With your phone out, snappin’ like you Fabo
スマホを手に、Faboのようにパシャパシャ撮って
And you showin’ off, but it’s alright
自慢してるけど、それでいいんだ
And you showin’ off, but it’s alright (Alright!)
自慢してるけど、それでいいんだ (大丈夫だよ!)
It’s a short life
人生は短いからな
[Bridge: Big Freedia & Letitia Wright]
Uh-huh (Oh yeah)
うん-うん (そうだね)
These hoes (They mad)
これらの女たちは (怒ってる)
Your boy (I had)
君の男は (私が手に入れた)
I made (Watch the breakdown)
俺が作った (ブレイクダウンを見て)
[Chorus: Lauryn Hill]
Care for me, care for me, you said you’d care for me
私のことを思って、思って、あなたは私のことを思うと言った
There for me, there for me, said you’d be there for me
私のそばに、そばに、あなたは私のそばにいると言った
Cry for me, cry for me, you said you’d die for me
私のために泣いて、泣いて、あなたは私のために死ぬと言った
Give to me, give to me, why won’t you live for me?
私にくれて、くれて、なぜあなたは私のために生きてくれないの?
[Breakdown: Drake]
Gotta make that jump, gotta make that, gotta, gotta make that
ジャンプしなきゃ、ジャンプしなきゃ、しなきゃ、しなきゃ、ジャンプしなきゃ
Gotta make that jump, gotta make that, gotta, gotta make that
ジャンプしなきゃ、ジャンプしなきゃ、しなきゃ、しなきゃ、ジャンプしなきゃ
Gotta, gotta, gotta g-g-gotta, g-g-gotta, gotta
しなきゃ、しなきゃ、しなきゃ、しなきゃ、しなきゃ、しなきゃ
Gotta, g-g-gotta, gotta, gotta make that jump, jump (Let’s go)
しなきゃ、しなきゃ、しなきゃ、しなきゃ、ジャンプ、ジャンプしなきゃ (行こうぜ)
Bend it over, lift it up, bend it over, lift it up
前に曲げて、上げて、前に曲げて、上げて
Make that jump, jump
ジャンプ、ジャンプしなきゃ
Bend it over, lift it up, bend it over, lift it up
前に曲げて、上げて、前に曲げて、上げて
Make that jump, jump
ジャンプ、ジャンプしなきゃ
Bend it over, over, over, over, over, lift it up
前に曲げて、曲げて、曲げて、曲げて、曲げて、上げて
Make that jump, jump
ジャンプ、ジャンプしなきゃ
Bend it over, lift it up (Make that jump, jump)
前に曲げて、上げて (ジャンプ、ジャンプしなきゃ)
Bend it over, lift it up (Make that jump, jump)
前に曲げて、上げて (ジャンプ、ジャンプしなきゃ)
[Refrain: Drake]
That’s a real one in your reflection
それが鏡に映る本当のお前だ
Without a follow, without a mention
フォローもメンションもなく
You really pipin’ up on these niggas
お前は本当にこれらの奴らに勝ってる
You gotta be nice for what to these niggas?
どうしてこの奴らに対して親切にしなきゃならないの?
I understand
理解したよ
[Chorus: Lauryn Hill]
Care for me, care for me, you said you’d care for me
私のことを思って、思って、あなたは私のことを思うと言った
There for me, there for me, said you’d be there for me
私のそばに、そばに、あなたは私のそばにいると言った
Cry for me, cry for me, you said you’d die for me
私のために泣いて、泣いて、あなたは私のために死ぬと言った
Give to me, give to me, why won’t you live for me?
私にくれて、くれて、なぜあなたは私のために生きてくれないの?
[Breakdown: Drake]
Gotta make that jump, gotta make that, gotta, gotta make that
ジャンプしなきゃ、ジャンプしなきゃ、しなきゃ、しなきゃジャンプしなきゃ
Gotta make that jump, gotta make that, gotta, gotta make that
ジャンプしなきゃ、ジャンプしなきゃ、しなきゃ、しなきゃジャンプしなきゃ
Gotta, gotta, gotta g-g-gotta, g-g-gotta, gotta
しなきゃ、しなきゃ、しなきゃ、ぜひぜひ、ぜひぜひ、しなきゃ
Gotta, g-g-gotta, gotta, gotta make that jump, jump (Let’s go)
しなきゃ、ぜひぜひ、しなきゃ、ジャンプ、ジャンプしなきゃ(行こうぜ)
Bend it over, lift it up
前かがみになって、持ち上げて
Make that jump, jump
ジャンプ、ジャンプしろ
Bend it over, lift it up, bend it over, lift it up
前かがみになって、持ち上げて、前かがみになって、持ち上げて
Make that jump, jump
ジャンプ、ジャンプしろ
Bend it over, over, over, over, over, lift it up
前かがみになって、なって、なって、なって、なって、持ち上げて
Make that jump, jump
ジャンプ、ジャンプしろ
Bend it over, lift it up (Make that jump, jump)
前かがみになって、持ち上げて(ジャンプ、ジャンプしろ)
Bend it over, lift it up (Make that jump, jump)
前かがみになって、持ち上げて(ジャンプ、ジャンプしろ)
[Refrain: Drake]
That’s a real one in your reflection
それはお前の映った姿、本物だ
Without a follow, without a mention
フォローも、言及もなく
You really pipin’ up on these niggas
お前は本当にこれらの奴らを盛り上げてる
You gotta be nice for what to these niggas?
どうして、これらの奴らに優しくしなきゃならないんだ?
I understand
分かるよ
[Chorus: Lauryn Hill]
Care for me, care for me, you said you’d care for me
私のことを思って、思って、あなたは私のことを思うと言った
There for me, there for me, said you’d be there for me
私のそばに、そばに、あなたは私のそばにいると言った
Give to me, give to me, why won’t you live for me?
私にくれて、くれて、なぜあなたは私のために生きてくれないの?
Cry for me, cry for me, you said you’d cry for me
私のために泣いて、泣いて、あなたは私のために泣くと言った
[Outro: Drake & Lauryn Hill]
Gotta hit the club like you hit them, hit them, hit them angles
クラブに行くんだ、あの角度を攻めるように、攻めるように、攻めるように
(BlaqNmilD, you a genius, you diggin’ me?)
(BlaqNmilD、お前は天才だ、俺を理解してくれてるか?)
It’s a short life, yeah
人生は短いからな、そうだ
Cry for me, cry for me, you said you’d die for me
私のために泣いて、泣いて、あなたは私のために死ぬと言った
Give to me, give to me, why won’t you live for me?
なぜあなたは私のために生きてくれないの?
曲名 | Nice for What (ナイス・フォー・ワット) |
アーティスト名 | Drake (ドレイク) |
収録アルバム | Scorpion |
リリース日 | 2018年 4月6日(シングル) 2018年 6月29日(アルバム) |