Pac’s Life ft. T.I., Ashanti/2pac 歌詞和訳と意味
[Intro: L.T. Hutton]
Uh oh, uh oh, oh! Oh! Oh!
ああ、ああ、おお、おお、おお!
They ain’t ready for this
彼らはこれには準備ができてない
L.T. Hutton, T.I., Ashanti
L.T.ハットン、T.I.、アシャンティ
It’s that new ‘Pac, y’all
それが新しい’Pacだよ、皆さん
[Chorus: Ashanti + (2Pac)]
Pac’s life (Everybody needs to chill)
パックの人生(誰もが冷静になる必要がある)
Everybody talkin’ ‘bout Pac’s life
みんながパックの人生について語ってる
(It’s 2Pac the king)
(それは王様の2Pacだ)
What do you know about Pac’s life?
あなたはパックの人生について何を知っているの?
What do you know? What do you know?
何を知ってるの?何を知ってるの?
(Only real niggas stay on top)
(本当の男たちだけがトップに立つ)
Everybody talkin’ ‘bout Pac’s life (Outlawz)
みんながパックの人生について語ってる(アウトローズ)
[Verse 1: 2Pac]
Started with five shots, niggas plottin’ to kill him
5発の銃弾から始まり、奴らは彼を殺すための計画を立ててた
Never figured that that same nigga sell five million
その同じ奴が500万も売るとは思わなかった
Hit the charts like a madman, nothin’ but hits
狂人のようにチャートを打つ、ヒット曲ばかり
Court cases got a nigga facin’ multiple digits
裁判のケースは、俺を何桁もの数字に直面させてる
Dodgin’ cop cars, look at how we come so far
警察の車を避けて、どれだけ遠くに来たか見てみろ
Picture a high school drop-out roll in a double R
高校を中退した俺がダブルRでクルージングする姿を想像してみて
House full of happiness, weed and drank
幸せと、草と、飲み物で溢れた家
Way out, so when trouble tried to find me – can’t
逃げ道はたくさんあるから、困った時に俺を見つけようとしたら – 無理だ
Never visioned livin’ longer than my twenty first
21歳より長生きすることなんて想像もしてなかった
Thought I’d be locked down, cracked out, or in the dirt
俺は閉じ込められたり、クラックを吸ったり、土の中に埋まっていると思ってた
And though it hurts to see the change, it comes with the fame
変化を見るのは辛いけど、それは名声と共にやってくる
Watch them gossip in this silly game
彼らがこの馬鹿げたゲームでゴシップをするのを見てろ
To all the motherfuckers speakin’ down on me, this is the night
俺のことを貶す全ての野郎どもに、これがその夜だ
Why’s everybody caught up in Pac’s life?
なぜみんながパックの人生に夢中なのか?
To all y’all niggas conversatin’ on my life
俺の人生について話してる全ての奴らに
Mind your motherfuckin’ business!
お前らのくそったれな商売に気をつけろ!
[Chorus: Ashanti + (2Pac) & T.I.]
Pac’s life (Everybody needs to chill)
パックの人生(誰もが冷静になる必要がある)
Everybody talkin’ ‘bout Pac’s life
みんながパックの人生について語ってる
What do you know about Pac’s life?
あなたはパックの人生について何を知っているの?
What do you know? What do you know?
何を知ってるの?何を知ってるの?
(Only real niggas stay on top)
(本当の男たちだけがトップに立つ)
Everybody talkin’ ‘bout Pac’s life (Outlawz)
みんながパックの人生について語ってる(アウトローズ)
I remember that, ayy
私はそれを覚えてる、ねえ
[Verse 2: T.I]
What’s happenin’, Pac? Yeah, I know we never got to meet
何が起こってるのか、パック?うん、俺たちは会うことはなかったよな
But we know all the same people so we got to speak
でも俺たちは同じ人々を知ってるから話をすることがあった
You taught me first: fake niggas can’t stop a G
最初に教えてくれたのは、偽物の奴らはGを止められないってことだ
And all the shit you went through meant a lot to me
お前が通ったすべての苦労が、俺には大いに意味があった
But when they locked you up for nothin’, it was a shame to see
でも何もしてないのにお前を閉じ込めたとき、それを見るのは恥ずかしかった
You know the crackers came, they did the same thang to me
お前も知ってる、彼らは俺にも同じことをした
I get along with real niggas, it’s the lane to be
本物の奴らとやってくのさ、それが俺たちの行くべき道だ
Talkin’ loud out of pocket tryna bang with me
ポケットから大声で話し、俺と衝突しようとしてる
And so I pull it out my pocket, let it rain, you see
だから俺はポケットからそれを取り出して、雨を降らせるんだ、見てろよ
Now they all in the courtroom, blamin’ me
今、彼らは全員裁判所にいて、俺を非難してる
See, we ain’t live the same life but represent the same struggle
見て、俺たちは同じ人生を生きてはいないが、同じ闘争を表している
Power to the real niggas, death to the suckers
本物の奴らに力を、ダメな奴らには死を
Money over bitches, get to know ‘em for you love ‘em
金を女より先に、愛する前に彼女たちを知っておけ
Death before dishonour, never talk to undercovers
名誉の前の死、決して密告者と話すな
Live by the same rules, so minus the tattoos
同じルールで生きてるから、タトゥーさえなければ
We the same sort of dude with the same short fuse
同じ種類の奴で、同じ短い導火線を持ってる
[Chorus: Ashanti + (2Pac)]
Pac’s life (Everybody needs to chill)
パックの人生(誰もが冷静になる必要がある)
Everybody talkin’ ‘bout Pac’s life
みんながパックの人生について語ってる
What do you know about Pac’s life?
あなたはパックの人生について何を知っているの?
What do you know? What do you know?
何を知ってるの?何を知ってるの?
(Only real niggas stay on top)
(本当の男たちだけがトップに立つ)
Everybody talkin’ ‘bout Pac’s life
みんながパックの人生について語ってる
[Verse 3: 2Pac]
I want money in large amounts
俺は大金が欲しい
My garage full of cars that bounce
ガレージはバウンスする車でいっぱいだ
Movin’ my tapes in major weight ‘cause every dollar counts
テープを大量に動かしてる、なぜならどんなドルでも重要だから
Busters is jealous and half these niggas is punks
バスターズは嫉妬し、これらの奴らの半分はヘタレだ
They runnin’ off at the mouth ‘til I fill it up with my pump
彼らは俺のポンプでそれを満たすまで口を駆け巡る
They jump, my automatic keep ‘em weary
彼らは跳ねて、俺のオートマチックが彼らを警戒させる
While you frontin’ like you Billy Badass, nigga, you scary
お前がビリー・バッドアスのようにフリをしてる間、お前は怖がってるんだ
I been knowin’ you for years, we was high school peers
俺は何年もお前を知ってる、高校の同級生だったんだ
In Junior High I was itchin’ to kill, and you was ready to die
中学の頃、俺は殺したくてウズウズしてた、お前は死ぬ覚悟をしてた
While you bullshittin’ niggas was dyin’ and catchin’ cases
お前がたわごとを言ってる間、奴らは死んで、事件に巻き込まれていた
Bustin’ my automatics at motherfuckers in foreign places
異国の場所で俺のオートマチックを乱射する
Leavin’ no trace, they see my face and they buried
痕跡を残さず、彼らが俺の顔を見て埋められる
Bitches die in a hurry, still I ride, I’m never worried
ビッチたちは急いで死ぬ、だけど俺はまだ乗ってる、心配なんてしてない
Mr. Makaveli tell me to ride, and I’ma ride
マカヴェリ氏が乗るように言うから、俺は乗る
Pick my enemies out the crowd, and motherfuckers die
群衆から敵を選び出し、そして死ぬ
It’s not the way I wanna live, my nigga, it’s how it is
俺が生きたい方法じゃない、だけどこれが現実だ
Only real niggas stay on top, word up!
本当の奴らだけがトップに留まる、本当にな!
[Chorus: Ashanti + (2Pac)]
Pac’s life (Everybody needs to chill)
パックの人生(誰もが冷静になる必要がある)
Everybody talkin’ ‘bout Pac’s life
みんながパックの人生について語ってる
(Why y’all niggas all up in my shit?)
(なんでお前ら全員が俺の中にいるの?)
What do you know about Pac’s life?
あなたはパックの人生について何を知っているの?
(Tell them motherfuckers!)
(それらの野郎に言ってやれ!)
What do you know? What do you know?
何を知ってるの?何を知ってるの?
Everybody talkin’ ‘bout Pac’s life
みんながパックの人生について語ってる
(Outlawz, fuck all y’all!)
(アウトローズ、お前ら全員くたばれ!)
曲名 | Pac’s Life ft. T.I., Ashanti (パックズ・ライフ ft. ティーアイ, アシャンティ) |
アーティスト名 | 2pac (トゥーパック) |
収録アルバム | Pac’s Life |
リリース日 | 2006年 10月21日(シングル) 2006年 11月21日(アルバム) |