曲名Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)
(邦題:ケ・セラ・セラ)
アーティスト名Doris Day
(ドリス・デイ)
収録アルバム未収録
リリース日1956年 3月21日(シングル)
不明(アルバム)

Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)/Doris Day 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
When I was just a little girl
私がまだ 少女だった頃
I asked my mother, “What will I be?”
「私ってどうなっちゃうの?」って ママに聴いたの
“Will I be pretty? Will I be rich?”
「美人になれる? お金持ちになれる?」
Here’s what she said to me
そしたら ママはこう言ったの

[Chorus]
“Que será, será
「ケ・セラ・セラ
Whatever will be, will be
なるようになるのよ
The future’s not ours to see
未来のことは 分からないもの
Que será, será
だから 気にしたってしょうがない
What will be, will be”
なるようになるわ」

[Verse 2]
When I grew up and fell in love
そして私は 大人になって恋をして
I asked my sweetheart, “What lies ahead?
恋人に聴いたの 「この先 どうなっちゃうの?
Will we have rainbows day after day?”
これからも 毎日虹が見れるかしら?」って
Here’s what my sweetheart said:
そしたら 恋人はこう言ったの

[Chorus]
“Que será, será
「ケ・セラ・セラ
Whatever will be, will be
なるようになるさ
The future’s not ours to see
未来のことは 分からないんだもん
Que será, será
だから 気にしたってしょうがない
What will be, will be”
なるようになるさ」

[Bridge]
Now I have children of my own
今では 私にも子供がいて
They ask their mother, “What will I be?
彼らは こう尋ねてくるの「僕は どんな大人になるの?
Will I be handsome? Will I be rich?”
ハンサムかな? お金持ちなのかな?」って
I tell them tenderly
そして 私は優しく応えるの

[Chorus]
“Que será, será
「ケ・セラ・セラ
Whatever will be, will be
なるようになるのよ
The future’s not ours to see
未来のことは 分からないもの
Que será, será
だから 気にしたってしょうがない
What will be, will be”
なるようになるわ」

[Outro]

Que será, será

Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)/Doris Day 解説

映画『知りすぎていた男』で、女優・歌手のドリス・デイが歌った主題歌で、1956年のアカデミー歌曲賞を受賞。

曲名の「Que Sera, Sera」とはスペイン語的な表現ですが、正規のスペイン語ではなく、タイトルには「Whatever Will Be, Will Be」が付されることが多いです。