Rake It Up ft. Nicki Minaj/Yo Gotti 歌詞和訳と意味

[Intro: Yo Gotti & Nicki Minaj]
Ear Drummers
イヤードラマーズ
30, you a fool for this one
30、お前はこれについては馬鹿だ
Ah, this the strip club anthem, nigga, what’s up?
ああ、これがストリップクラブのアンセムだ、何だい?
Young Money!
ヤング・マネー!
Yeah, me and Mike WiLL pull up to AOD back to back
そうだ、俺とマイク・ウィルは背中合わせでAODに乗り込むんだ
Them AMG 63’s
それらのAMG 63’s
Mike WiLL Made-It, nigga
マイク・ウィル・メイド・イット、ニガ

[Chorus: Yo Gotti]
I tell all my hoes, “Rake it up
俺は全ての女に言うんだ、「掻き集めろ
Break it down, bag it up”
それを分解し、袋に詰めろ」
Fuck it up, fuck it up (fuck it up, fuck it up)
それをやりくるめろ、やりくるめろ(やりくるめろ、やりくるめろ)
Back it up, back it up (back it up, back it up)
それをバックアップしろ、バックアップしろ(バックアップしろ、バックアップしろ)
Rake it up, rake it up (rake it up, rake it up)
掻き集めろ、掻き集めろ(掻き集めろ、掻き集めろ)
Back it up, back it up (back it up, back it up)
それをバックアップしろ、バックアップしろ(バックアップしろ、バックアップしろ)
I tell all my hoes (what?) “Rake it up
俺は全ての女に言うんだ(何だって?)「掻き集めろ
Break it down, bag it up” (bag it up, bag it up)
それを分解し、袋に詰めろ」(袋に詰めろ、袋に詰めろ)
Fuck it up, fuck it up (fuck it up)
それをやりくるめろ、やりくるめろ(やりくるめろ)
Fuck it up, fuck it up (fuck it up)
それをやりくるめろ、やりくるめろ(やりくるめろ)
Fuck it up, fuck it up (fuck it up)
それをやりくるめろ、やりくるめろ(やりくるめろ)
Rake it up, rake it up (rake it up)
掻き集めろ、掻き集めろ(掻き集めろ)

[Verse 1: Yo Gotti]
I made love to a stripper (stripper), first I had to tip her (phrrr)
俺はストリッパーと愛を交わした(ストリッパー)、最初に彼女にチップを渡さなきゃならなかった(フッ)
Twenty thousand ones (woo), she said I’m that nigga (I am)
2万の1ドル札(ウー)、彼女は俺がその男だって言った(そうだ)
I said, “I’m that nigga, bitch, I already know it” (I know it)
俺は言った、「俺がその男だ、ビッチ、それはすでに知ってる」(知ってる)
I come with bad weather (ksh), they say I’m a storm (ayy)
俺は嵐を引き連れてくる(クシュ)、彼らは俺を嵐だと言う(エー)
VVS’s in my charm, that’s a Roc-A-Fella chain
俺の魅力にはVVSがあり、それがロックフェラチェーンだ
I was sendin’ bricks to Harlem back when Jay was still with Dame
ジェイがまだデイムと一緒だった頃、俺はハーレムにブリックを送っていた
I’m in Phillipe Chow (what?), I got a Patek on (okay)
俺はフィリッペ・チャウにいる(何?)、俺はパテックを持ってる(オーケー)
Got a stripper with me, she picked up the check, homes (phrrr)
ストリッパーを連れてきて、彼女がチェックを拾った、ホームズ(フッ)
She gon’ fuck it up, fuck it up (fuck it up)
彼女はそれをやりくるめる、やりくるめる(やりくるめる)
She don’t need make-up (make-up)
彼女は化粧を必要としない(化粧)
She gon’ rake it up, rake it up (rake it up)
彼女はそれを掻き集める、掻き集める(掻き集める)
She gon’ tell a nigga pay up (pay up)
彼女は男に払えと言う(払え)
She said pay for the pussy, pay for the pussy (pay)
彼女はマンコのために払え、マンコのために払えと言った(払え)
Wait for the pussy, wait for the pussy (wait)
マンコのために待て、マンコのために待てと言った(待て)
Asked God to forgive me (why?)
俺は神に許しを求めた(なぜ?)
‘Cause I prayed for the pussy, prayed for the pussy
なぜなら、俺はマンコのために祈ったから、マンコのために祈ったから

[Chorus: Yo Gotti]
Break it down, bag it up”
全ての女に言う、「それを掻き集めろ、壊して、詰めろ」
Fuck it up, fuck it up (fuck it up, fuck it up)
それをやりくるめろ、やりくるめろ(やりくるめろ、やりくるめろ)
Back it up, back it up (back it up, back it up)
それをバックアップしろ、バックアップしろ(バックアップしろ、バックアップしろ)
Rake it up, rake it up (rake it up, rake it up)
それを掻き集めろ、掻き集めろ(掻き集めろ、掻き集めろ)
Back it up, back it up (back it up, back it up)
それをバックアップしろ、バックアップしろ(バックアップしろ、バックアップしろ)
I tell all my hoes (what?) “Rake it up
全ての女に言う(何?)「それを掻き集めろ」
Break it down, bag it up” (bag it up, bag it up)
壊して、詰めろ”(詰めろ、詰めろ)
Fuck it up, fuck it up (fuck it up)
それをやりくるめろ、やりくるめろ(やりくるめろ)
Fuck it up, fuck it up (fuck it up)
それをやりくるめろ、やりくるめろ(やりくるめろ)
Fuck it up, fuck it up (fuck it up)
それをやりくるめろ、やりくるめろ(やりくるめろ)
Rake it up, rake it up (rake it up)
それを掻き集めろ、掻き集めろ(掻き集めろ)

[Verse 2: Nicki Minaj]
Yo, yo
「ヨ、ヨ」
Brought out the pink Lamborghini just to race with Chyna
「ピンクのランボルギーニを持ち出して、チャイナと競争するためだけ」
Brought the Wraith to Chyna just to race in China
「レイスをチャイナに持ってきて、中国でレースするためだけ」
Lil’ bad Trini bitch but she mixed with China
「小さな悪いトリニの女だけど、彼女は中国と混ざってる」
Real thick vagina, smuggle bricks to China (woo)
「本当に厚い私の部分、レンガを中国に密輸(ウー)」
I tell all my niggas (yo), cut the check (cut the check)
「私の全ての友達に言う(ヨ)、小切手を切って(小切手を切って)」
Buss it down, turn your goofy down (down) pound
「それを壊す、あなたの間抜けな部分を下げる(下)ポンド」
I’ma do splits on it, yes, splits on it (splits)
「私はそれに開脚をする、そう、開脚をする(開脚)」
I’m a bad bitch, I’ma throw fits on it (fits)
「私は悪い女、私はそれにキレる(キレる)」
I’ma bust it open! I’ma go stupid and be a ditz on it (ditz)
「私はそれを打ち破る!私は愚かになり、それに間抜けになる(間抜け)」
I don’t date honey (no), cookie on tsunami (oh)
「私はデートしない、ハニー(いいえ)、津波にクッキー(オー)」
All my niggas wife me once they get that good punani (oh)
「私の全ての友達は、良いパワーを得たら一度私と結婚する(オー)」
I think he need a Bonnie, I might just let him find me
「彼がボニーを必要としていると思う、私は彼に私を見つけさせるかも」
Never trust a big butt and a smile, word to Ronnie
「大きなお尻と笑顔を信用しない、ロニーへの言葉」
Re-rep Queens like Supreme, ask Webb and Nitti
「スプリームのようにクイーンズを代表する、ウェブとニッティに聞いて」
A-ask Bimmy and Joe, nigga, run me my dough
「ビミーとジョーに聞いて、友よ、私のお金を走らせて」
Wr-wrist game is freezin’ like it wait in the cold
「リストゲームは寒さの中で待つように凍ってる」
Nickname is Nicki, but my name ain’t Nicole (grrr)
「ニックネームはニッキー、でも私の名前はニコールじゃない(グラー)」

[Chorus: Yo Gotti]
I tell all my hoes, “Rake it up
「俺の全ての女たちに言うんだ、”掻き集めろ」
Break it down, bag it up”
「壊して、袋に詰めろ”」
Fuck it up, fuck it up (fuck it up, fuck it up)
「ぶっ壊せ、ぶっ壊せ(ぶっ壊せ、ぶっ壊せ)」
Back it up, back it up (back it up, back it up)
「バックアップしろ、バックアップしろ(バックアップしろ、バックアップしろ)」
Rake it up, rake it up (rake it up, rake it up)
「掻き集めろ、掻き集めろ(掻き集めろ、掻き集めろ)」
Back it up, back it up (back it up, back it up)
「バックアップしろ、バックアップしろ(バックアップしろ、バックアップしろ)」
I tell all my hoes (what?) “Rake it up
「俺の全ての女たちに言うんだ(何?)”掻き集めろ」
Break it down, bag it up” (bag it up, bag it up)
「壊して、袋に詰めろ”(袋に詰めろ、袋に詰めろ)」
Fuck it up, fuck it up (fuck it up)
「ぶっ壊せ、ぶっ壊せ(ぶっ壊せ)」
Fuck it up, fuck it up (fuck it up)
「ぶっ壊せ、ぶっ壊せ(ぶっ壊せ)」
Fuck it up, fuck it up (fuck it up)
「ぶっ壊せ、ぶっ壊せ(ぶっ壊せ)」
Rake it up, rake it up (rake it up)
「掻き集めろ、掻き集めろ(掻き集めろ)」

[Verse 3: Yo Gotti & Too $hort]
Well, I’m the doughboy, the one they talkin’ about
「まあ、俺はお金持ちさ、彼らが話してるその人物さ」
All these gossipin’ ass niggas got my name in they mouth
「ゴシップ好きな奴ら全員が俺の名前を口にしてる」
I know the bad bitches but know niggas who bitches too
「悪い女たちは知ってるけど、男でも女々しい奴も知ってる」
They should bleed once a month ‘cause that’s what these bitches do
「それらの女々しい奴らは一ヶ月に一度出血すべきさ、それが彼らのやることだからさ」
You a (beitch) and ya bitch should expose you
「お前は(ビッチ)さ、お前の女はお前を暴露すべきだ」
All that pillow talkin’, nigga, that’s what the hoes do
「すべての枕営み、男、それが女たちがやることさ」
You a (beitch) word to my nigga $hort
「お前は(ビッチ)さ、俺の友達ショートに言ってやる」
We won’t never write no statement, we ain’t showin’ up in court
「俺たちは絶対に声明なんか書かない、俺たちは裁判所になんか出てこない」
(Beitch) We don’t do no gossipin’, we don’t do no arguin’
「(ビッチ)俺たちはゴシップなんかしない、俺たちは口論なんかしない」
We don’t beef on social sites, we just hit our target
「俺たちはSNSで争いなんかしない、俺たちはただ目標に当てるだけさ」
We don’t do no rumors (rumors) we don’t don’t pay no shooters (brrr)
「俺たちはうわさなんかしない(うわさ)俺たちはシューターになんか金払わない(ブラー)」
You a little bitty bitch, you should work at Hooters (yeah)
「お前はちっぽけなビッチさ、お前はフーターズで働くべきだ(イエー)」
You a old hater, you a fuckin’ cougar
「お前は古いヘーターさ、お前はクソクーガーさ」
You a (beitch) and he a (beitch) and y’all like twin sisters
「お前は(ビッチ)さ、彼も(ビッチ)さ、お前たちは双子の姉妹みたいだ」
Respect ya hustle, get ya money baby, win with us
「お前のハッスルを尊重する、金を稼げベイビー、俺たちと一緒に勝つんだ」
Ya boyfriend actin’ like a (beitch) then why you still with him?
「お前の彼氏が(ビッチ)みたいに振舞ってるなら、なんでまだ彼と一緒なんだ?」

[Chorus: Yo Gotti]
I tell all my hoes, “Rake it up
「俺の全ての女たちに言うんだ、”掻き集めろ」
Break it down, bag it up”
「壊して、袋に詰めろ”」
Fuck it up, fuck it up (fuck it up, fuck it up)
「ぶっ壊せ、ぶっ壊せ(ぶっ壊せ、ぶっ壊せ)」
Back it up, back it up (back it up, back it up)
「バックアップしろ、バックアップしろ(バックアップしろ、バックアップしろ)」
Rake it up, rake it up (rake it up, rake it up)
「掻き集めろ、掻き集めろ(掻き集めろ、掻き集めろ)」
Back it up, back it up (back it up, back it up)
「バックアップしろ、バックアップしろ(バックアップしろ、バックアップしろ)」
I tell all my hoes (what?) “Rake it up
「俺の全ての女たちに言うんだ(何?)”掻き集めろ」
Break it down, bag it up” (bag it up, bag it up)
「壊して、袋に詰めろ”(袋に詰めろ、袋に詰めろ)」
Fuck it up, fuck it up (fuck it up)
「ぶっ壊せ、ぶっ壊せ(ぶっ壊せ)」
Fuck it up, fuck it up (fuck it up)
「ぶっ壊せ、ぶっ壊せ(ぶっ壊せ)」
Fuck it up, fuck it up (fuck it up)
「ぶっ壊せ、ぶっ壊せ(ぶっ壊せ)」
Rake it up, rake it up (rake it up)
「掻き集めろ、掻き集めろ(掻き集めろ)」

曲名Rake It Up ft. Nicki Minaj
(レイク・イット・アップ ft. ニッキー・ミナージュ)
アーティスト名Yo Gotti
(ヨー・ガッティ)
収録アルバムGotti Made-It
リリース日2017年 6月1日(シングル)
2017年 10月27日(アルバム)