Rock ‘N’ Roll Star/Oasis 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
I live my life in the city
俺はこの街で生きてきた
And there’s no easy way out
ここには安易な抜け道がない
The day’s moving just too fast for me
俺には1日の流れが速すぎる
I need some time in the sunshine
たまには太陽の光を浴びなきゃ
I’ve gotta slow it right down
少しペースを落とそうか
The day’s moving just too fast for me
あっという間に1日が過ぎてく
[Chorus]
I live my life for the stars that shine
俺は輝く星のために生きてる
People say, “It’s just a waste of time”
人は言う「人生の無駄使い」
Then they said, “I should feed my head”
奴らは言う「よく考えろ」
Oh, that to me was just a day in bed
そんなの俺には昼寝に過ぎないけど
I’ll take my car and drive real far
車に乗って遠くまで
You’re not concerned about the way we are
お前が俺の生き方に興味なくなるまで
In my mind my dreams are real
心の中で夢は現実になる
Now you concerned about the way I feel
お前は俺の未来を心配してるけど
Tonight I’m a rock ‘n’ roll star
今夜、俺はロックンロールスターになる
[Bridge]
You’re not down with who I am
貴様は俺のことが理解不能だろ?
Look at you now, you’re all in my hands tonight
でも見てみろよ、今夜のお前は俺の手のひらにいるぜ
Tonight I’m a rock ‘n’ roll star
今夜、俺はロックンロールスターになる
[Outro]
It’s just rock ‘n’ roll
ロックンロール
曲名 | Rock ‘N’ Roll Star (ロックンンロール・スター) |
アーティスト名 | Oasis (オアシス) |
収録アルバム | Definitely Maybe |
リリース日 | 1994年 8月29日(アルバム) |
Rock ‘N’ Roll Star/Oasis 解説
「Rock ‘N’ Roll Star」はマンチェスター(イギリス)のロックバンド、オアシスが1994年に発表した楽曲です。
デビューアルバム『Definitely Maybe』の記念すべき1曲目。バンドの宣戦布告みたいなナンバーです。
オアシスは『Definitely Maybe』30周年記念の年(2024年)に再結成、『Morning Glory』30周年記念(2025年)の年にワールドツアーが決定しました。周年記念祭はノエルが再結成にムーヴした要因のひとつでしょう。
歌詞は1番2番の繰り返し。「ロックンロールスター」のタイトルの割に、熱い歌詞じゃないのがノエルらしいです。
ワンピースのルフィが「海賊王に俺はなる」と宣言したのは1997年。リアムの「俺はロックンロールスターになる」は1994年でした。