Rude/Magic! 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Saturday mornin’, jumped outta bed and put on my best suit
土曜の朝、ベッドから飛び出して一番いいスーツを着た
Got in my car and raced like a jet all the way to you
車に乗ってジェット機のように君のところまで飛んでいった
Knocked on your door with heart in my hand to ask you a question
質問をするために心臓を手に持って君のドアをノックした
‘Cause I know that you’re an old-fashioned man, yeah (Yeah)
だって君が古風な男だってこと知ってるから、そうさ(そうさ)
[Pre-Chorus]
Can I have your daughter for the rest of my life?
俺は一生君の娘をもらえるか?
Say yes, say yes ‘cause I need to know
「イエス」と言って、言ってくれ、俺は知りたいんだ
You say I’ll never get your blessin’ till the day I die
「死ぬまでお前には祝福はしない」と言うけど
“Tough luck, my friend, but the answer is no!”
「ついてないね、友よ、でも答えはノーだ!」
[Chorus]
Why you gotta be so rude?
なんでそんな無礼なんだ?
Don’t you know I’m human too?
俺だって人間だって知らないのか?
Why you gotta be so rude?
なんでそんな無礼なんだ?
I’m gonna marry her anyway
それでも彼女と結婚するつもりだ
(Marry that girl) Marry her anyway
(その娘と結婚する) それでも結婚するんだ
(Marry that girl) Yeah, no matter what you say
(その娘と結婚する) ええ、君が何を言おうとも
(Marry that girl) And we’ll be a family
(その娘と結婚する) そして俺たちは家族になる
Why you gotta be so rude?
なんでそんな無礼なんだ?
[Verse 2]
I hate to do this, you leave no choice, can’t live without her
こんなことやりたくない、選択肢がない、彼女なしでは生きられない
Love me or hate me, we will be both standin’ at that altar
俺を愛するか憎むか、どちらにせよ二人は祭壇に立つ
Or we will run away to another galaxy, you know
あるいは遠い銀河へ逃げるだろう、君も知ってるだろ?
You know she’s in love with me, she will go anywhere I go
彼女が俺を愛してるの知ってるだろ?彼女はどこへでもついてくる
[Pre-Chorus]
Can I have your daughter for the rest of my life?
俺は一生君の娘をもらえるか?
Say yes, say yes ‘cause I need to know
「イエス」と言って、言ってくれ、俺は知りたいんだ
You say I’ll never get your blessin’ till the day I die
「死ぬまでお前には祝福はしない」と言うけど
“Tough luck, my friend, ‘cause the answer’s still no!”
「ついてないね、友よ、でも答えはまだノーだ!」
[Chorus]
Why you gotta be so rude?
なんでそんな無礼なんだ?
Don’t you know I’m human too?
俺だって人間だって知らないのか?
Why you gotta be so rude?
なんでそんな無礼なんだ?
I’m gonna marry her anyway
それでも彼女と結婚するつもりだ
(Marry that girl) Marry her anyway
(その娘と結婚する) それでも結婚するんだ
(Marry that girl) No matter what you say
(その娘と結婚する) 君が何を言おうとも
(Marry that girl) And we’ll be a family
(その娘と結婚する) そして俺たちは家族になる
Why you gotta be so rude?
なんでそんな無礼なんだ?
Rude
(なんでそんなに–)
[Bridge]
Can I have your daughter for the rest of my life?
俺は一生君の娘をもらえるか?
Say yes, say yes ‘cause I need to know
「イエス」と言って、言ってくれ、俺は知りたいんだ
You say I’ll never get your blessin’ till the day I die
「死ぬまでお前には祝福はしない」と言うけど
“Tough luck, my friend, but no still means no!”
「ついてないね、友よ、でもノーはやっぱりノーだ!」
[Chorus]
Why you gotta be so rude?
なんでそんな無礼なんだ?
Don’t you know I’m human too?
俺だって人間だって知らないのか?
Why you gotta be so rude?
なんでそんな無礼なんだ?
I’m gonna marry her anyway
それでも彼女と結婚するつもりだ
(Marry that girl) Marry her anyway
(その娘と結婚する) それでも結婚するんだ
(Marry that girl) No matter what you say
(その娘と結婚する) 君が何を言おうとも
(Marry that girl) And we’ll be a family
(その娘と結婚する) そして俺たちは家族になる
Why you gotta be so rude?
なんでそんな無礼なんだ?
Why, why, why, why?
(言ってくれ) どうしてそんな無礼なんだ?
(Say) Say, why you gotta be so rude?
(言ってくれ) どうしてそんな無礼なんだ?
曲名 | Rude (ルード) |
アーティスト名 | Magic! (マジック!) |
収録アルバム | Don’t Kill the Magic |
リリース日 | 2013年 10月11日(シングル) 2014年 6月30日(アルバム) |