Say My Name/David Guetta, Bebe Rexha and J Balvin 歌詞和訳と意味
[Verse 1: Bebe Rexha]
You’ve been dressing up the truth
真実を飾り立てていたわね
I’ve been dressing up for you
私はあなたのために身を固めていた
Then you leave me in this room, this room
そしてあなたは私をこの部屋に置いていく、この部屋
Pour a glass and bite my tongue
グラスに注いで、舌を噛む
You say I’m the only one
あなただけのものだと言うけれど
If it’s true, then why you running, you running
本当なら、どうして逃げるの、逃げるの
[Pre-Chorus: Bebe Rexha]
Oh-woah-oah
ああ
If you’re really being honest
本当に正直だとしたら
If you really want this (Oh-woah-oah)
これが本当に欲しいのなら (ああ)
Why you acting like a stranger?
どうして見知らぬ人のような態度を取るの?
What’s with your behavior? (Oh-woah-oah)
あなたの態度はどういうこと?(ああ)
[Chorus: Bebe Rexha]
Say my name, say my name
私の名前を呼んで、名前を呼んで
If you love me, let me hear you
私を愛しているなら、聞かせてほしい
Say my name, say my name
私の名前を呼んで、名前を呼んで
I am dying to believe you
あなたを信じたいと死にそう
I feel alone in your arms
あなたの腕の中で孤独を感じる
I feel you breaking my heart
心が壊れていくのを感じる
Say my name, say my name
私の名前を呼んで、名前を呼んで
If you love me, let me hear you
私を愛しているなら、聞かせてほしい
[Post-Chorus: Bebe Rexha]
Let me hear you
聞かせてほしい
[Verse 2: Bebe Rexha]
I got darkness in my head
頭の中は闇でいっぱい
Don’t believe a word you said
あなたの言うことなんて信じない
Still I let you in my bed, my bed (Yeah)
それでもあなたを私のベッドに入れた、私のベッド (そう)
Got too many different sides
あまりにも多くの違う面がある
Got dishonor in your eyes
あなたの目には不名誉がある
Something has to change tonight, tonight, tonight
今夜、今夜、今夜、何かが変わらなければならない
[Pre-Chorus: Bebe Rexha]
Oh-woah-oah
ああ
If you’re really being honest
本当に正直だとしたら
If you really want this (Oh-woah-oah)
これが本当に欲しいのなら (ああ)
Why you acting like a stranger?
どうして見知らぬ人のような態度を取るの?
What’s with your behavior? (Oh-woah-oah)
あなたの態度はどういうこと?(ああ)
[Chorus: Bebe Rexha]
Say my name, say my name
私の名前を呼んで、名前を呼んで
If you love me, let me hear you
私を愛しているなら、聞かせてほしい
Say my name, say my name
私の名前を呼んで、名前を呼んで
I am dying to believe you
あなたを信じたいと死にそう
I feel alone in your arms
あなたの腕の中で孤独を感じる
I feel you breaking my heart
心が壊れていくのを感じる
Say my name, say my name
私の名前を呼んで、名前を呼んで
If you love me, let me hear you
私を愛しているなら、聞かせてほしい
[Post-Chorus: J Balvin & Bebe Rexha]
Yeah, yeah
そう、そう
Let me hear you
聞かせてほしい
Yeah, woo, woo, woo
そう、うー、うー、うー
Let me hear you
聞かせてほしい
Eres candela
あなたは情熱
Let me hear you
聞かせてほしい
Pa’ mi única nena
私のたった一人の女の子のために
[Verse 3: J Balvin with Bebe Rexha]
(J Balvin, man, leggo, come on, wuh)
(J Balvin、男、行こう、さあ、ぅあ)
Escucha cómo digo tu nombre (Rra)
私があなたの名前を呼ぶのを聞いて (Rra)
Desde Medellín hasta Londres
メデジンからロンドンまで
Cuando te llamo, la maldad responde (Leggo)
あなたを呼ぶとき、悪意が応える (行こう)
No pregunta cuándo, sólo dónde (No, no)
いつかは問わない、ただどこか (いいえ、いいえ)
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
あなたは流される、禁じられたものに病みつき
Una adicción que sabes controlar
コントロールできる依存症
Te dejas llevar, lo más caliente en la pista (Yeah)
あなたは流される、ダンスフロアで最も熱いもの (そう)
Todo lo que tienes demuestra, ¿pa’ qué lo dan?
あなたが持っているものはすべて証明する、それを与えるために?
Mordiendo mis labios verás
唇を噛むとあなたは見るでしょう
Que nadie más está en mi camino (Yeah-yeah)
誰も私の道にはいない (そうそう)
Nada tiene por qué importar
何も重要である理由はない
Déjalo atrás, estás conmigo
それを後ろに置いて、あなたは私と一緒
Mordiendo mis labios verás
唇を噛むとあなたは見るでしょう
Que nadie más está en mi camino (Yeah-yeah)
誰も私の道にはいない (そうそう)
Nada tiene por qué importar
何も重要である理由はない
Déjalo atrás, estás conmigo
それを後ろに置いて、あなたは私と一緒
[Chorus: Bebe Rexha]
Say my name, say my name
私の名前を呼んで、名前を呼んで
If you love me, let me hear you
私を愛しているなら、聞かせてほしい
Say my name, say my name
私の名前を呼んで、名前を呼んで
I am dying to believe you
あなたを信じたいと死にそう
I feel alone in your arms
あなたの腕の中で孤独を感じる
I feel you breaking my heart
心が壊れていくのを感じる
Say my name, say my name
私の名前を呼んで、名前を呼んで
If you love me, let me hear you
私を愛しているなら、聞かせてほしい
曲名 | Say My Name (セイ・マイ・ネーム) |
アーティスト名 | David Guetta, Bebe Rexha and J Balvin (デヴィッド・ゲッタ、ビービ―・レクサ&ジェイ・バルヴィン) |
収録アルバム | 7 |
リリース日 | 2018年 10月6日(シングル) 2018年 9月14日(アルバム) |