Seven Days In Sunny June/Jamiroquai 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
The pebbles you’ve arranged
君が並べた小石
In the sand, they’re strange
砂の上、奇妙に見える
They speak to me like constellations as we lie here
ここで寝転がりながら、それらは星座のように僕に語りかける
There’s a magic I can’t hold
掴めない魔法がある
Your smile of honey gold
君のハニーゴールドの笑顔
And that you never seem to be in short supply of
そしてそれは尽きることがないようだ

[Chorus]
Ooh, so baby, let’s get it on
ああ、ベイビー、始めようじゃないか
Drinking wine and killing time
ワインを飲んで時間を潰す
Sitting in the summer sun
夏の太陽の下で座って
You know I’ve wanted you so long
ずっと君を欲していたことを知ってる
Why’d you have to drop that bomb on me?
どうして僕にその爆弾を落とさなければならなかったの?

[Post-Chorus]
Lazy days, crazy dolls
怠惰な日々、クレイジーな人形たち
You said we’d been friends too long
長い間友達だったと君は言った

[Verse 2]
Seven days in sunny June
晴れた6月の7日間
Were long enough to bloom
花を咲かせるには十分な長さだった
The flowers on the summer dress you wore in spring
春に君が着ていた夏のドレスの花々
The way we laughed as one
僕たちが一緒に笑った方法
And then you dropped the bomb
そして君は爆弾を落とした
That I’ve known you too long for us to have a thing
僕たちが何かを持つには、君を知りすぎていたんだよ

[Chorus]
Ooh, so baby, let’s get it on
おお、ベイビー、やろうよ
Drinking wine and killing time
ワインを飲んで時間をつぶす
Sitting in the summer sun
夏の太陽の下で座って
You know I’ve wanted you so long
ずっと君のことを望んでいたのを知ってる
Why’d you have to drop that bomb on me?
どうして君はその爆弾を僕に投げつけたの?
Ooh, so baby, let’s get it on
おお、ベイビー、やろうよ
Drinking wine and killing time
ワインを飲んで時間をつぶす
Sitting in the summer sun
夏の太陽の下で座って
You know I’ve wanted you so long
ずっと君のことを望んでいたのを知ってる
Why’d you have to drop that bomb on me?
どうして君はその爆弾を僕に投げつけたの?

[Refrain]
Could it be this?
これが原因かな?
The stories in your eyes
君の目に映る物語
Tell of silent wings
静かな翼で飛んでいく話
You’ll fly away on
君はそれに乗って飛んでいく

[Verse 3]
Seven days in sunny June
晴れた6月の7日間
Were long enough to bloom
花が咲くには十分な長さだった
The flowers on the sunbeam dress you wore in spring
春に君が着ていた太陽光のドレスの花々
Yeah, yeah, the way we laughed as one
そう、僕たちが一緒に笑ったあの方法
Why did you drop that bomb on me?
どうして君は僕にその爆弾を落としたの?

[Chorus]
Ooh, so baby, let’s get it on
おお、ベイビー、やろうよ
Drinking wine and killing time
ワインを飲んで時間をつぶす
Sitting in the summer sun
夏の太陽の下で座って
You know I’ve wanted you so long
ずっと君のことを望んでいたのを知ってる
Why’d you have to drop that bomb on me?
どうして君はその爆弾を僕に投げつけたの?

[Refrain]
Could it be this?
これが原因かな?
The honeysuckle blessings you seem to show me
君が見せてくれるような金木犀の祝福
Could it be this?
これが原因かな?
For seven days in June I wasn’t lonely
6月の7日間、僕は寂しくなかった
Could it be this?
これが原因かな?
You never gave me time to say I love you
君は僕に「愛してる」と言う時間をくれなかった
Could it be this?
これが原因かな?
I know you don’t believe me but it’s so true
君は僕を信じないかもしれないけど、本当なんだ

[Outro]
Don’t walk away from me, girl
離れないで、女の子よ
I read the stories in your eyes
君の目に映る物語を読んだ
Don’t you walk away from me
僕から離れないで
I read the stories in your eyes
君の目に映る物語を読んだ
And you’ve been telling me we’ve been friends for too long, yeah
僕たちは長い間友達だったんだって、君は言ってたね、ええ
I think I love you, I think I love you
僕は君を愛してると思う、君を愛してると思う
Oh, why’d you go and drop the bomb?
ああ、どうして君は爆弾を落としてしまったの?

曲名Seven Days In Sunny June
(セヴン・デイズ・イン・サニー・ジューン)
アーティスト名Jamiroquai
(ジャミロクワイ)
収録アルバムDynamite
リリース日2005年 8月15日(シングル)
2005年 6月15日(アルバム)