She’s Electric/Oasis 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
She’s electric
彼女はエレクトリック女
She’s in a family full of eccentrics
変わり者だらけの家族の一員
She’s done things I’ve never expected
彼女の周りは予想外ばかり
And I need more time
理解するにはもっと時間が必要さ

She’s got a sister
彼女には妹がいる
And God only knows how I’ve missed her
どれだけ彼女に会いたかったことか
And on the palm of her hand is a blister
彼女の手のひらには水ぶくれがある
And I need more time
だからもっと時間が必要なんだよ

[Chorus]
And I want you to know
君に知って欲しい
I’ve got my mind made up now
俺は決心した
But I need more time
時間はかかるけど

And I want you to say
君にこう言って欲しい
“Do you know what I’m sayin’?”
「私の言ってる意味が分かる?」
But I need more
俺の言いたいことは

[Post-Chorus]
‘Cause I’ll be you and you’ll be me
俺は君で、君は俺
There’s lots and lots for us to see
二人で見たい景色がたくさんある
Lots and lots for us to do
もっと色んなことしよう
She is electric
彼女はエレクトリック女
Can I be electric too?
俺もエレクトリック男になれるかな?

[Verse 2]
She’s got a brother
彼女は弟がいる
We don’t get on with one another
俺たちは仲が悪い
But I quite fancy her mother
お母さんは魅力的な人で
And I think that she likes me
俺のことも気に入ってると思うよ

She’s got a cousin
彼女はいとこがいる
In fact she’s got ‘bout a dozen
ざっと12人くらい
She’s got one in the oven
彼女のお腹には子供がいる
But it’s nothing to do with me
俺の子じゃないけどね

She’s got one in the oven:直訳すると「彼女はオーブンに食べ物を入れた」

[Chorus]
And I want you to know
君に知って欲しい
I’ve got my mind made up now
俺は決心した
But I need more time
時間はかかるけど

And I want you to say
君にこう言って欲しい
“Do you know what I’m sayin’?”
「私の言ってる意味が分かる?」
But I need more
俺の言いたいことは

[Post-Chorus]
‘Cause I’ll be you and you’ll be me
俺は君で、君は俺
There’s lots and lots for us to see
二人で見たい景色がたくさんある
Lots and lots for us to do
もっと色んなことしよう
She is electric
彼女はエレクトリック女

Can I be electric too?
俺もエレクトリック男になれるかな?

曲名She’s Electric
(シーズ・エレクトリック)
アーティスト名Oasis
(オアシス)
収録アルバム(What’s the Story) Morning Glory?
リリース日1995年 10月2日(アルバム)

She’s Electric/Oasis 解説

「She’s Electric」はマンチェスターのロックバンド、オアシスが1995年に発表した楽曲です。

「彼女はエレクトリック」

エレクトリック=電気、電力、電流の意味なんで「刺激的」が近いでしょうか。日本で人をエレクトリックと表現しませんが、ニュアンスが大切なんでそのまま使います。ラナ・デル・レイがよく使う表現ですね。

オアシスはビートルズよりもストーンズ寄りのバンドだと思うんですけど、この曲は完全にビートルズ、そしてポール寄り。歌詞もノエルにしては凝ってます。自分の曲でもお気に入りなんじゃないかな。

金字塔アルバム『What’s the Story) Morning Glory?』の中でも、ひと休みするナンバーです。