Skyfall/ 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
This is the end
これが最後よ
Hold your breath and count to ten
息を止めて、10まで数えるの
Feel the Earth move, and then
地球の動きを感じて
Hear my heart burst again
私の心臓の高鳴りを聞いて
For this is the end
これが最後だから
I’ve drowned and dreamt this moment
溺れゆく中でこの瞬間を夢見てきたわ
So overdue, I owe them
もう時間切れ、借りができてしまうくらいよ
Swept away, I’m stolen
流されて、連れ去られていくの

007最新作のテーマ曲であることもあり、映画でこの曲が流れるシーン(ジェームズ・ボンドが撃たれて川に落ちていく場面)との歌詞のリンクを感じさせます。

[Chorus]
Let the sky fall
空が落ちてきたって構わないわ
When it crumbles
空が歪み出しても
will stand tall
私たちは真っ直ぐに立ち続けて
Face it all
みんなでそれに立ち向かうの
Let the sky fall
空が落ちてきたって構わないわ
When it crumbles
空が歪み出しても
will stand tall
私たちは真っ直ぐに立ち続けて
Face it all
みんなでそれに立ち向かうの
At
スカイ・フォールの地で
At
スカイ・フォールの地で

映画の名前、映画に出てくるジェームズ・ボンドの生家の名前と同じ”"という言葉を多用しているコーラスです。困難にも手を取り合い真っ直ぐに向き合う覚悟が描かれています。 映画では、この生家”"は敵によって爆破されます。

[Verse 2]
is where we start
スカイ・フォールの地は始まりの場所
A thousand miles and poles apart
ずっとずっと遠い場所
Where worlds collide and days are dark
そこでは世界は崩れ去り、暗黒の日々
You may have my number
私の電話番号も渡すわ
You can take my name
名前だって持っていけばいい
But you’ll never have my heart
でもこの心だけは渡さないの

"はジェームズの生家であり、彼が両親が殺されるのを目にした場所として描かれています。 シークレット・エージェントとしてアイデンティティを失っても、その心だけは強く自分のものとして持っているジェームズの姿を連想させる歌詞です。

[Chorus]
Let the sky fall (Let the Skyfall)
空が落ちてきたって構わないわ(空が落ちてきたって構わないわ)
When it crumbles (When it crumbles)
空が歪み出しても(空が歪み出しても)
We will stand tall (We will stand tall)
私たちは真っ直ぐに立ち続けて(私たちは真っ直ぐに立ち続けて)
Face it all
みんなでそれに立ち向かうの
Let the sky fall (Let the Skyfall)
空が落ちてきたって構わないわ(空が落ちてきたって構わないわ)
When it crumbles (When it crumbles)
空が歪み出しても(空が歪み出しても)
We will stand tall (We will stand tall)
私たちは真っ直ぐに立ち続けて(私たちは真っ直ぐに立ち続けて)
Face it all
みんなでそれに立ち向かうの
At
スカイ・フォールの地で
Let the sky fall
空が落ちてきたって構わないわ
When it crumbles
空が歪み出しても
We will stand tall
私たちは真っ直ぐに立ち続けるの
Let the sky fall
空が落ちてきたって構わないわ
When it crumbles
空が歪み出しても
We will stand tall
私たちは真っ直ぐに立ち続けるの

[Bridge]
Where you go I go
あなたがいく場所には私もついていく
What you see I see
あなたが目にするものは私も一緒に見たいの
I know I’d never be me
Without the security
Of your loving arms
Keeping me from harm
私は、私を悪から守ってくれるあなたの腕の中の安心感がなくちゃ、私でいられないの
Put your hand in my hand
だからその手を貸して
And we’ll stand
一緒に立ち上がるの

アデル自身の恋人との関係からインスピレーションを得て書かれた歌詞だと考えられます。

[Chorus]
Let the sky fall (Let the Skyfall)
空が落ちてきたって構わないわ(空が落ちてきたって構わないわ)
When it crumbles (When it crumbles)
空が歪み出しても(空が歪み出しても)
We will stand tall (We will stand tall)
私たちは真っ直ぐに立ち続けて(私たちは真っ直ぐに立ち続けて)
Face it all
みんなでそれに立ち向かうの
Let the sky fall (Let the Skyfall)
空が落ちてきたって構わないわ(空が落ちてきたって構わないわ)
When it crumbles (When it crumbles)
空が歪み出しても(空が歪み出しても)
We will stand tall (We will stand tall)
私たちは真っ直ぐに立ち続けて(私たちは真っ直ぐに立ち続けて)
Face it all
みんなでそれに立ち向かうの
At
スカイ・フォールの地で
Let the sky fall
空が落ちてきたって構わないわ
We will stand tall
真っ直ぐに立ち続けるの
At
スカイ・フォールの地で

曲名
(スカイフォール)
アーティスト名
(アデル)
収録アルバム
リリース日 10月5日(シングル)
10月29日(アルバム)