曲名 | Speak Like a Child (スピーク・ライク・ア・チャイルド) |
アーティスト名 | The Style Council (ザ・スタイルカウンシル) |
収録アルバム | Introducing The Style Council |
リリース日 | 1983年 3月11日(シングル) 1983年(アルバム) |
Speak Like a Child/The Style Council 歌詞和訳と意味
Your hair hangs in golden steps
君の髪が 金色に輝く
You’re a bonafide in every respect
どんな部分でも 尊敬できるんだ
You are walking through streets that mean nothing to you
君は 何の意味もなくその道を歩いている
You believe you’re above it and I don’t really blame you
そして そこにいることを信じ込んでいて 疑いもしない
Maybe that’s why you speak like a child;
だから 子供っぽいことを言うんだね
The things you’re saying like “I’m so free and so wild”
”自分はいつも自由で 本能のまま生きてるんだ”・・・みたいなこと
And I believe it when you look in my eyes;
君が 僕を見つめるとき その瞳を信じるよ
You offer me a life, and never lies
僕の人生そのものさ 本当だよ
Least only the kind to make me smile
少なくても 僕を笑顔にしてくれることはね
Your clothes are clean and your mind is productive
君はいつも清潔で その心は何かを生み出している
It shops in store where only the best buy
最高のものだけを揃えるんだ
You’re cool and hard, and if I sound like a lecher
嫌な言い方すると クールでハード
It’s probably true
多分 その通りだね
But at least there’s no lecture
だからって 説教する気はないよ
I really like it when you speak like a child
君の 子供っぽい喋り方が好きなんだ
The crazy sayings like “I’m so free and so wild”
”私は自由で 超ワイルドなの” ・・・なんてさ
You have to make a bargain with me now
僕と 取引をしてみないかい
A promise that you won’t change somehow
そのままで 変わらないでいてって約束さ
No way, now how
まさかね
Spent all day thinking about you
1日中 君のことを考えてるよ
Spent all night coming to terms with it
こうやって 歩み寄りながら夜を過ごす
Time and conditions are built to tame
時間と条件に こうやって支配されるんだ
Nothing lasts with age, so people say
歳を重ねると 何もできないって みんな言う
But I will always try to feel the same
でも 僕はずっと同じ気持ちでいたいんだ
I really like it when you speak like a child
君の 子供っぽい喋り方が好きだよ
I really like it when you speak like a child
The way you hate the homely rank and the file
君が 階級で暮らす人生を憎むように
The way you’re so proud to be oh, so free and so wild
本能で動く人生を 自由に生きる人生を誇りに思っていて
I really like it when you speak like a child
君の 子供っぽい喋り方が好きだよ
I really like it when you speak like a child
君の 子供っぽい喋り方が好きだよ
I really like it when you speak like a child
君の 子供っぽい喋り方が好きだよ
The way you’re so proud to be oh, so free and so wild
本能で動く人生を 自由に生きる人生を誇りに思っていて
Speak Like a Child/The Style Council 解説
ポップでおしゃれ、どこかレトロ、明るいコーラスとセクシーな歌声のこの曲は、イギリスで35万枚以上を売り上げ、シングル・チャートで最高位4位を記録したスタイル・カウンシルのデビューシングル。
幼なげな魅力をそのままに、大人になりきれない君を、愛おしく見つめている姿が目に浮かびます。