Tears Dry On Their Own/Amy Winehouse 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
All I can ever be to you is the darkness that we knew
あなたにとって私が永遠になり得るのは、私たちが知っていた闇だけ
And this regret I’ve got accustomed to
そして、私が慣れてしまったこの後悔
Once it was so right, when we were at our height
一度はすべてがうまくいって、私たちが頂点にいた時
Waiting for you in the hotel at night
夜、ホテルであなたを待っていた
I knew I hadn’t met my match
私の理想にはまだ出会っていないと知っていた
But every moment we could snatch
でも、私たちがつかむことができるすべての瞬間
I don’t know why I got so attached
なぜこんなに執着してしまったのかわからない
It’s my responsibility
それは私の責任だ
And you don’t owe nothing to me
そして、あなたは私に何も負っていない
But to walk away, I have no capacity
でも、去ることは、私にはできない
[Chorus]
He walks away, the sun goes down
彼が去り、太陽が沈む
He takes the day, but I’m grown (I’m grown)
彼は一日を過ごし、でも私は大人になった(大人になった)
And in your way, in this blue shade
あなたのやり方で、この青い陰で
My tears dry on their own
[Verse 2]
I don’t understand, why do I stress the man?
わからない、なぜ私はその男にストレスを感じるのか?
When there’s so many bigger things at hand
もっと大切なことがたくさんあるのに
We could’ve never had it all
私たちは全てを手に入れることはなかった
We had to hit a wall
壁にぶつかるしかなかった
So this is inevitable withdrawal
だからこれは避けられない撤退
Even if I stop wanting you and perspective pushes through
たとえ私があなたを求めるのをやめて視点が押し通されても
I’ll be some next man’s other woman soon
私はすぐに次の男のもう一人の女になるでしょう
I cannot play myself again
私は再び自分自身を演じることはできない
I should just be my own best friend
私はただ自分自身の一番の友達であるべきだ
Not fuck myself in the head with stupid men
馬鹿な男たちで頭を狂わせるのはやめる
[Chorus]
He walks away, the sun goes down
彼が去り、太陽が沈む
He takes the day, but I’m grown (I’m grown)
彼は一日を過ごし、でも私は大人になった(大人になった)
And in your way, in this blue shade
あなたのやり方で、この青い陰で
My tears dry on their own
[Bridge]
So we are history
だから私たちは歴史となる
Your shadow covers me
あなたの影が私を覆う
The sky above ablaze
上空の空が燃えている
[Chorus]
He walks away, the sun goes down
彼が去り、太陽が沈む
He takes the day, but I’m grown
彼は一日を過ごし、でも私は大人になった
And in your way, in this blue shade
あなたのやり方で、この青い陰で
My tears dry on their own
[Verse 3]
I wish I could say no regrets
後悔しないと言えたらいいのに
And no emotional debts
そして、感情的な借金もなし
‘Cause as we kiss goodbye, the sun sets
だって私たちがさよならのキスを交わすと、太陽が沈むから
So we are history, the shadow covers me
だから私たちは歴史となり、その影が私を覆う
The sky above ablaze that only lovers see
恋人だけが見る、上空の燃える空
[Chorus]
He walks away, the sun goes down
彼が去り、太陽が沈む
He takes the day, but I’m grown (I’m grown)
彼は一日を過ごし、でも私は大人になった(大人になった)
And in your way, my blue shade
あなたのやり方で、私の青い影で
My tears dry on their own
私の涙は自然に乾く
Woah, he walks away, the sun goes down
ヲー、彼が去り、太陽が沈む
He takes the day, but I am grown
彼は一日を過ごし、でも私は大人になった
And in your way, my deep shade
あなたのやり方で、私の深い影で
My tears dry on their own, woah
私の涙は自然に乾く、ヲー
[Outro]
He walks away, the sun goes down
彼が去り、太陽が沈む
He takes the day, but I’m grown
彼は一日を過ごし、でも私は大人になった
And in your way, my deep shade
あなたのやり方で、私の深い影で
My tears dry
私の涙が乾く
曲名 | Tears Dry On Their Own (ティアーズ・ドライ・オン・ゼア・オウン) |
アーティスト名 | Amy Winehouse (エイミー・ワインハウス) |
収録アルバム | Back to Black |
リリース日 | 2007年 8月13日(シングル) 2006年 10月27日(アルバム) |