The Beach/Giveon 歌詞和訳と意味
[Intro: Giveon’s Mom]
Giveon
ギヴォン
I don’t know if it was fireworks or gunshots, but the birds is in the air
花火だったのか銃声だったのかわからない、でも鳥たちが空を飛んでる
[Verse 1]
She just let me know
彼女はちょうど僕に知らせてくれた
Where they show no fear
彼らが恐れを見せない場所で
It ain’t safe ‘round here
ここ周辺は安全じゃない
But she still gonna hold on
でも彼女はまだ頑張る
It ain’t safe ’round here
ここ周辺は安全じゃない
But she doesn’t run from right here
でも彼女はここから逃げない
Lust, guns, drugs, violence
欲望、銃、ドラッグ、暴力
Lust, guns, drugs, violence, ooh
欲望、銃、ドラッグ、暴力、ウー
[Chorus]
Oh, won’t let you go, go, go (Ooh-ooh-ooh)
おお、君を放さない、行かせない、行かせない(ウー、ウー、ウー)
Won’t let you go, go, go (Ooh-ooh-ooh)
君を放さない、行かせない、行かせない(ウー、ウー、ウー)
Go, oh-oh, ooh (Ooh)
行く、オー、ウー(ウー)
[Verse 2]
Your mama warned you ‘bout 562
君の母さんは562について警告した
To tell you the truth, she ain’t lyin’ to you
正直に言うと、彼女は君に嘘をついていない
Baby, you said you ain’t scared
ベイビー、君は怖くないと言った
Oh, girl, I love how you care
おお、君のその気遣いが好きだ
I’ll put your love on a pedestal (Pedestal)
君の愛を台座に載せるよ(台座に)
Whatever you want I’ma get it for you (Get it for you)
君が欲しいものなら、僕が取ってくるよ(取ってくるよ)
Hop in the whip, we can go skrrt
車に乗って、僕たちはスカートと行ける
Show you the city that made me like this
僕をこのようにしたこの街を見せてあげる
Ooh, ooh, ooh, made me like this
ウー、ウー、ウー、僕をこのようにした
Ooh, ooh, ooh, made me who I am
ウー、ウー、ウー、僕を作った
Say, ooh, ooh, ooh, 24th street
言う、ウー、ウー、ウー、24番街
Ooh, ooh, ooh, made me who I am
ウー、ウー、ウー、僕を作った
[Bridge]
See, your mom told you about this side
見て、君の母さんはこの辺りについて話していた
It can get ugly
醜くなることもある
I’m just a boy from the east side
僕はただの東側の少年さ
Do you love me?
僕のことを愛してる?
Your mom told you about this side
君の母さんはこの辺りについて話していた
It can get ugly
醜くなることもある
I’m just a boy from the east side, oh, no
僕はただの東側の少年さ、おお、いや
[Interlude: Giveon’s Mom & Giveon]
I don’t know if it was fireworks or gunshots but the birds is in the air (Oh, won’t let you go-go-go)
花火だったのか銃声だったのかわからない、でも鳥たちは空にいる(おお、君を放さない-行かせない-行かせない)
So don’t come over here (Won’t let you, oh, I won’t let you go)
だからこっちに来ないで(放さないよ、おお、君を放さない)
Hit me up and let me know you’re safe and be safe
連絡して、安全だと知らせて、安全でいて
Why I always gotta call you a million times ‘fore you call me back, son? (Oh, oh)
なぜ僕は君に何百万回も電話をかけて、君がかけ返してくる前に?(オー、オー)
Anyway, call me back, I love you, bye (Won’t let you go baby, yeah)
とにかく、かけ返して、愛してる、さようなら(君を放さない、ベイビー、イェス)
[Outro]
Oh, won’t let you go, go, go
おお、君を放さない、行かせない、行かせない
Won’t let you go, go, go
君を放さない、行かせない、行かせない
Go, oh, ooh
行く、おお、ウー
Pray and live your life, pray and live your life
祈って生きて、祈って生きて
Pray and live your life
祈って生きて
Pray and live your life, pray and live your life
祈って生きて、祈って生きて
Pray and live your life
祈って生きて
Pray and live your life, pray and live your life
祈って生きて、祈って生きて
Pray and live your life
祈って生きて
曲名 | The Beach (ザ・ビーチ) |
アーティスト名 | Giveon (ギヴィオン) |
収録アルバム | Take Time |
リリース日 | 2020年 3月27日(シングル) 2020年 3月27日(アルバム) |