The Spark/Afrojack 歌詞和訳と意味
[Intro]
A little bit of misfit banter
ちょっと浮いた会話も
A little bit of jojo dancing
ちょっとジョジョなダンスも
A little bit of thoughts of mine coming out the mind of this midnight rambler
深夜うろついてると頭の中から出て来るんだ
[Verse 1]
I can’t wait til these tunes of mine get me out of this local jam
僕の曲が僕をこの田舎から外へ連れ出してくれるのを待ちきれない
Get up up on that big stage now
あの大舞台に上がって
Show the world just who the heck I am
自分が一体何者かを世界に示してやるんだ
Ever think if it all goes right
すべてがうまくいけば、
You got something that could change your life
人生を変えることができるものを手に入れたと思ったことがあるか
Use that moment just to show your life
その瞬間を使って自分自身を表現するんだ
Everything is gonna be alright….
すべてうまくいくってわかるから…
[Pre-Chorus]
Crashing through the stars, alright
星々を突き抜けて、そう
I’m screaming til the stars collide
星々が衝突するまで叫び続けるんだ
I’m tellin everybody, that’s right
みんなに伝えるんだ、そう
We all got the spark, we all got the spark tonight
僕らは皆、今宵、輝きを持っているんだ
Takin back the way we are
自分たちらしく生きるんだ
Cause that’s just the way we are
それが僕らなんだから
I’m crashing through the dark, we’re alright
闇を切り裂いて、大丈夫さ
We all got the spark, we all got the spark tonight
僕らは皆、今宵、輝きを持っているんだ
[Instrumental Chorus]
[Verse 2]
They say if you look around for something hard enough and you just might find it
何かを探し続ければ、見つけることができると言われている
And there’s some around who wanna keep you down but Shawty don’t be blinded
君を抑えつけようとする人たちもいるけれど、ぼんやりとしてはいけない
Feeling trapped, thinking that you can’t get out of this humdrum scene
閉じ込められたように感じて、この平凡な世界から逃れられないと思っているのなら
Time to turn this thing upside down
今こそ、この世界をひっくり返す時
Show these people what you really mean
君の本当の意味を人々に示す時
Everything that you could lose your mind
何かを失うことがあっても、気にせずに
Could it be the big dream you’ll find
大きな夢を見つけることができるかもしれない
No more waiting cuz it’s almost time
もう待つ必要はない、もうすぐ時が来るから
Everything is gonna be alright….
すべてうまくいくってわかるから…
[Pre-Chorus]
Crashing through the stars, alright
星々を突き抜けて、そう
I’m screaming til the stars collide
星々が衝突するまで叫び続けるんだ
I’m tellin everybody, that’s right
みんなに伝えるんだ、そう
We all got the spark, we all got the spark tonight
僕らは皆、今宵、輝きを持っているんだ
Takin back the way we are
自分たちらしく生きるんだ
Cause that’s just the way we are
それが僕らなんだから
I’m crashing through the dark, we’re alright
闇を切り裂いて、大丈夫さ
We all got the spark, we all got the spark tonight
僕らは皆、今宵、輝きを持っているんだ
You might also like
おすすめの曲も見てみよう
Dynamite
Afrojack
Freedom
Afrojack
Look at Me Now
Chris Brown
[Instrumental Chorus]
[Bridge]
Hope I feel this forever
ずっとこの気持ちを感じ続けたい
Or even if it’s just tonight
たとえ今宵だけでも
I can see the end much clearer
終わりが見える
Even when I close my eyes
目を閉じても見える
Tryna keep myself from falling
落ちないようにしているけれど
Tryna get this thing right
これを正しくやらなきゃ
I gotta do this more often
もっとやらなくちゃ
Well, well maybe tonight
そう、今夜も
[Chorus]
Crashing through the stars, alright
星々を突き抜けて、そう
I’m screaming til the stars collide
星々が衝突するまで叫び続けるんだ
I’m tellin everybody, that’s right
みんなに伝えるんだ、そう
We all got the spark, we all got the spark tonight
僕らは皆、今宵、輝きを持っているんだ
Takin back the way we are
自分たちらしく生きるんだ
Cause that’s just the way we are
それが僕らなんだから
I’m crashing through the dark, we’re alright
闇を切り裂いて、大丈夫さ
We all got the spark, we all got the spark tonight
僕らは皆、今宵、輝きを持っているんだ
曲名 | The Spark (スパーク) |
アーティスト名 | Afrojack (アフロジャック) |
収録アルバム | Forget the World |
リリース日 | 2013年 10月11日(シングル) 2014年 5月19日(アルバム) |