This Kiss/Carly Rae Jepsen 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
I went out last night
昨夜外出したわ
I’m going out tonight again
今夜もまた外出するの
Anything to capture your attention (Your attention)
あなたの注意を引くために何でもするわ(あなたの注意を)
And she’s a real sweet girl
彼女は本当にかわいい子よ
And you know I got a boy
あなたは私が彼氏がいることを知っているわ
Details we both forgot to mention (Forgot to mention)
私たちが両方とも言い忘れた詳細(言い忘れた)
[Pre-Chorus 1]
And you…
そしてあなた…
I always know where you are
私はいつもあなたの居場所を知っているわ
And you always know where I am
そしてあなたもいつも私の居場所を知っている
We’re takin’ it way too far
私たちはあまりにも遠くに行き過ぎているわ
But I don’t want it to end
でも私は終わらせたくないの
[Chorus]
This kiss is something I can’t resist
このキスは私が抵抗できないものよ
Your lips are undeniable
あなたの唇は否定できないわ
This kiss is something I can’t risk
このキスは私が危険にさらすものではないわ
Your heart is unreliable
あなたの心は信じられない
Something so sentimental
とても感傷的な何か
You make so detrimental
あなたはそれをとても有害にするわ
And I wish it didn’t feel like this
そして私は、こんな風に感じなければいいのにと願っているわ
‘Cause I don’t wanna miss this kiss
なぜなら、このキスを逃したくないから
I don’t wanna miss this kiss
このキスを逃したくないの
(This kiss, this kiss, this kiss)
(このキス、このキス、このキス)
[Verse 2]
You know you’re just my type
あなたは、私のタイプだって知ってるでしょ?
And your eyes are lock and key
あなたの瞳は鍵と錠前よ
To my heart, tempting my confession (My confession)
私の心へ、私の告白を誘うの(私の告白)
And you’re a real hot thing
あなたは本当にセクシーな存在よ
But you know I’ve got a boy somewhere
でもあなたは私がどこかに彼氏がいることを知っているわ
So, can you feel the tension? (Feel the tension)
だから、あなたは緊張を感じることができる? (緊張を感じる?)
[Pre-Chorus 2]
And you…
そしてあなた…
I’m dancin’ to where you are
私はあなたのいるところで踊っているの
And you’re dancin’ to where I am
そしてあなたは私のいるところで踊っているわ
We’re takin’ it way too far
私たちはあまりにも遠くに行き過ぎているわ
But I don’t want it to end
でも私は終わらせたくないの
[Chorus]
This kiss is something I can’t resist
このキスは私が抵抗できないものよ
Your lips are undeniable
あなたの唇は否定できないわ
This kiss is something I can’t risk
このキスは私が危険にさらすものではないわ
Your heart is unreliable
あなたの心は信じられない
Something so sentimental
とても感傷的な何か
You make so detrimental
あなたはそれをとても有害にするわ
And I wish it didn’t feel like this
そして私は、こんな風に感じなければいいのにと願っているわ
‘Cause I don’t wanna miss this kiss
なぜなら、このキスを逃したくないから
[Bridge]
But if you ask me to, I couldn’t, I couldn’t, I
でもあなたが私に頼むなら、私はできない、できない、できないわ
You lean in closer, and I shouldn’t, I shouldn’t, I
あなたが近づいてきて、私はしないべき、しないべき、しないべきよ
But if you ask me to, I couldn’t, I couldn’t, I
でもあなたが私に頼むなら、私はできない、できない、できないわ
I shouldn’t, I shouldn’t
私はしないべき、しないべきよ
I don’t wanna miss this kiss
このキスを逃したくないの
[Chorus]
This kiss is something I can’t resist
このキスは私が抵抗できないものよ
Your lips are undeniable
あなたの唇は否定できないわ
This kiss is something I can’t risk
このキスは私が危険にさらすものではないわ
Your heart is unreliable
あなたの心は信じられない
Something so sentimental (Sentimental)
とても感傷的な何か (感傷的)
You make so detrimental (Detrimental)
あなたはそれをとても有害にするわ (有害に)
And I wish it didn’t feel like this
そして私は、こんな風に感じなければいいのにと願っているわ
‘Cause I don’t wanna miss this kiss
なぜなら、このキスを逃したくないから
[Outro]
I wish it didn’t feel like this
こんな風に感じなければいいのにと願っているわ
I don’t wanna miss this kiss
このキスを逃したくないの
曲名 | This Kiss (ディス・キス) |
アーティスト名 | Carly Rae Jepsen (カーリー・レイ・ジェプセン) |
収録アルバム | Kiss |
リリース日 | 2012年 9月10日(シングル) 2012年 9月12日(アルバム) |