This Love/ 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I was high I did not recognize
興奮しすぎて 気づかなかった
The fire burning in her eyes
彼女の瞳の中で燃える炎と
The chaos that controlled my mind
俺の心を支配しているカオスに
Whispered goodbye as she got on a plane
別れの言葉を囁いて彼女は飛行機で飛び立つと
Never to return again
二度と戻らなかった
But always in my heart
でも俺の心にはいつもいた

[Chorus]
This love has taken its toll on me
この恋の終わりがやってきたんだ
She said goodbye too many times before
これまでだって何度も別れを切り出されたさ
And her heart is breaking in front of me
俺の目の前で彼女の心が壊れていくけど
And I have no choice, ‘cause I won’t say goodbye anymore
俺にはどうしようもない
これ以上別れを告げたくないから

[Verse 2]
I tried my best to feed her appetite
彼女の欲望を満たそうと努力したよ
Keep her coming every night
毎晩俺を誘ってくるように
hard to keep her satisfied, oh
彼女を満足させ続けるのは大変だった
Keep playing love like it was just a game
ただのゲームのように愛を演じ続けて
Pretending to feel the same
同じ気持ちのフリをして
Then turn around and leave again
But, oh
後ろを向いてまた去っていくんだ

[Verse 2]
This love has taken its toll on me
この恋の終わりがやってきたんだ
She said goodbye too many times before
これまでだって何度も別れを切り出されたさ
And her heart is breaking in front of me
俺の目の前で彼女の心が壊れていくけど
And I have no choice, ‘cause I won’t say goodbye anymore
俺にはどうしようもない
これ以上別れを告げたくないから

[Bridge]
I’ll fix these broken things, repair your broken wings
壊れたものを直そう
君のその折れた翼も
And make sure everything’s alright (It’s alright, it’s alright)
そして全て上手くいくって確かめるんだ
My pressure on your hips, sinking my fingertips
君の後ろに手をのばして
この指を沈めていく
Into every inch of you ‘cause I know that’s what you want me to do
少しずつ君の体の中へと
それが俺に求められたことだってわかってる

[Chorus]
This love has taken its toll on me
この恋の終わりがやってきたんだ
She said goodbye too many times before
これまでだって何度も別れを切り出されたさ
And her heart is breaking in front of me
俺の目の前で彼女の心が壊れていくけど
And I have no choice, ‘cause I won’t say goodbye anymore
俺にはどうしようもない
これ以上別れを告げたくないから
This love has taken its toll on me
この恋の終わりがやってきたんだ
She said goodbye too many times before
これまでだって何度も別れを切り出されたさ
And my heart is breaking in front of me
俺の目の前で俺の心が壊れていく
She said goodbye too many times before
これまでだって何度も別れを切り出されたのに
This love has taken its toll on me
この恋の終わりがやってきたんだ
She said goodbye too many times before
これまでだって何度も別れを切り出されたさ
And her heart is breaking in front of me
俺の目の前で彼女の心が壊れていくけど
I have no choice, ‘cause I won’t say goodbye anymore
俺にはどうしようもない
これ以上別れを告げたくないから

曲名This Love
(ディス・ラヴ)
アーティスト名
(マルーン5)
収録アルバム
リリース日 (シングル)
2002年 (アルバム)

This Love/ 解説

Maroon 5がデビューアルバムのレコーディングで、非常に忙しい毎日を送っていた頃。ボーカルであるアダム・レヴィーンは、多忙ではあるもののスタジオに入るのが楽しく、レコードが出来上がるのを心待ちにしていました。

当時のアダムは、ガソリンスタンドで知り合った女の子と付き合っており、彼女のことを歌った曲を作っては、彼女の働く店に行ってよく聴かせていました。

レコーディングが進んだころ、アダムは彼女と険悪な仲になり、二人はだんだんと破局に向かいます。そしてちょうど「This Love」の歌詞を書き始めたころに、彼女はアダムと暮らした街を離れようとします。そんな葛藤の中で「This Love」は作られたのです。

彼女の名はJane Herman。「This Love」が入ったMaroon 5のデビューアルバムの名前は、前述の通り『Songs About Jane』。ご想像通り、「This Love」も含めてこのアルバムの曲はJaneに捧げられているのです。ちなみに彼女はアダムと別れた後、ファッション雑誌のVogueのライターになっています。