You Make Me Wanna…/Usher 歌詞和訳と意味

[Intro: Jermaine Dupri]
This is what you do, this is what you do
これがお前のすること、これがお前のすることだ
This is what you do, this is what you do
これがお前のすること、これがお前のすることだ

[Chorus: Usher]
You make me wanna leave the one I’m with (Ooh, yeah)
お前のせいで、今の彼女を捨てたくなるんだ (ああ、そうだよ)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (Ooh, baby)
お前と新たな関係を始めたい、これがお前のすることだ (ああ、ベイビー)
I think about a ring and all the things that come along wit’ it
リングを考えて、それについてくるすべてのことを思うんだ
You make me, you make me (Make me, you’re makin’ me)
お前が俺を、お前が俺を作るんだ、作ってくれるんだ
Wanna leave the one I’m with
今の彼女を捨てたくなる
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (Ah, yeah, yeah-yeah)
お前と新たな関係を始めたい、これがお前のすることだ (ああ、そうだよ、そうだよ-そうだよ)
I think about a ring and all the things that come along wit’ it
リングを考えて、それについてくるすべてのことを思うんだ
You make me, you make me
お前が俺を、お前が俺を作るんだ

[Verse 1: Usher]
Before anything began between us, you were like my best friend
何も始まる前、お前はまるで俺の親友みたいだった
The one I used to run and talk to when me and my girl was havin’ problems
俺と彼女が問題を抱えている時、話をしに行く相手だった
You used to say it’ll be okay
大丈夫だよって、お前はいつも言ってた
Suggest little nice things I should do
俺がやるべき素晴らしい小さなことを提案してくれた
And when I’d go home at night and lay my head down
そして夜に家に帰って、頭を枕につけると
All I seemed to think about was you
考えていたのはすべてお前のことだった
And how—
そして、どうやって—

[Chorus: Usher]
You make me wanna leave the one I’m with (Ooh yeah)
お前のせいで、今の彼女を捨てたくなるんだ (ああ、そうだよ)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (Ah, babe)
お前と新たな関係を始めたい、これがお前のすることだ (ああ、ベイビー)
I think about a ring and all the things that come along wit’ it
リングを考えて、それについてくるすべてのことを思うんだ
You make me, you make me
お前が俺を、お前が俺を作るんだ
Wanna leave the one I’m with (Oh, babe)
今の彼女を捨てたくなる (ああ、ベイビー)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (Come on, come on, come on, come on)
お前と新たな関係を始めたい、これがお前のすることだ (さあ、さあ、さあ、さあ)
I think about a ring and all the things that come along wit’ it (Oh yeah)
リングを考えて、それについてくるすべてのことを思うんだ (ああ、そうだよ)
You make me, you make me
お前が俺を、お前が俺を作るんだ

[Verse 2: Usher]
Now, what’s bad is you’re the one that hooked us up
悪いのは、お前が俺たちをくっつけた一人だということだ
Knowin’ it should’ve been you
お前が本当はそこにいるべきだったと知りながら
And what’s sad is that I love her, but I’m fallin’ for you
悲しいことに、俺は彼女を愛してる、でもお前に落ちていくんだ
What should I do?
俺はどうすればいいんだ?
Should I, tell my baby bye-bye?
彼女にさよならを告げるべきか?
Should I, do exactly what I feel inside?
心の中で感じている通りに行動するべきか?
‘Cause I, I don’t wanna go, don’t need to stay
だって俺は、行きたくない、残る必要もない
But I really need to get it together
でも本当に、一緒にいる必要があるんだ

[Chorus: Usher]
You make me wanna leave the one I’m with (Oh, ooh, baby)
お前のせいで、今の彼女を捨てたくなるんだ (ああ、そうだよ、ベイビー)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (Say what you do)
お前と新たな関係を始めたい、これがお前のすることだ (お前のすることを言ってみて)
I think about a ring and all the things that come along wit’ it (Ah, yeah)
リングを考えて、それについてくるすべてのことを思うんだ (ああ、そうだよ)
You make me, you make me
お前が俺を、お前が俺を作るんだ
Wanna leave the one I’m with (Ooh, baby)
今の彼女を捨てたくなる (ああ、ベイビー)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do
お前と新たな関係を始めたい、これがお前のすることだ
I think about a ring and all the things that come along wit’ it (Yeah-hey)
リングを考えて、それについてくるすべてのことを思うんだ (そうだよ、ヘイ)
You make me, you make me
お前が俺を、お前が俺を作るんだ

[Bridge: Usher]
At this point, the situation’s out of control
この時点で、状況は制御不能だ
I never meant to hurt her, but I gotta let her go (Gotta let her go)
彼女を傷つけるつもりはなかった、でも彼女を手放さなくちゃならない (彼女を手放さなくちゃ)
And if she may not understand it while all of this is goin’ on
そしてもし彼女が全てが進行中の間にそれを理解できなかったら
I tried, I tried to fight it, but the feeling’s just too strong
俺は試した、抵抗しようと試した、でもその感情はただ強すぎるんだ
You make, make, make me (You make me wanna)
お前が、お前が、お前が俺を作る (お前が俺をそうさせるんだ)

[Interlude: Usher & Jermaine Dupri]
(Hey) You make me wanna
(ヘイ) お前が俺をそうさせるんだ
You make me wanna (Oh)
お前が俺をそうさせるんだ (ああ)
(Oh, you make, make, make me)
(ああ、お前が、お前が、お前が俺を作る)
You make me wanna
お前が俺をそうさせるんだ
You make me wanna (Ooh, oh, babe)
お前が俺をそうさせるんだ (うー、ああ、ベイビー)
You make me wanna (Go on, babe, do your thing)
お前が俺をそうさせるんだ (続けて、ベイビー、お前のことをやって)
You make me wanna (Ooh, ooh-ooh yeah)
お前が俺をそうさせるんだ (うー、うー-うー そうだよ)
(Come along wit’ it, you’re makin’ me, you’re makin’ me)
(それについてくるんだ、お前が作ってる、お前が作ってる)

[Chorus: Usher]
You make me wanna leave the one I’m with (Oh, ooh, baby)
お前のせいで、今の彼女を捨てたくなるんだ (ああ、そうだよ、ベイビー)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (Say what you do)
お前と新たな関係を始めたい、これがお前のすることだ (お前のすることを言ってみて)
I think about a ring and all the things that come along wit’ it (Ah, yeah)
俺はリングとそれに伴う全てのことを考えてるんだ(ああ、そうだ)
You make me, you make me
お前が俺を、俺をそうさせるんだ
Wanna leave the one I’m with (Ooh, baby)
今の彼女を置き去りにしたくなるんだ(おい、ベイビー)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do
お前と新しい関係を始めたくなる、これがお前が俺にやらせることさ
I think about a ring and all the things that come along wit’ it (Yeah-hey)
俺はリングとそれに伴う全てのことを考えてるんだ(そうだよ、ヘイ)
You make me, you make me (You’re makin’ me)
お前が俺を、俺を(お前が俺をそうさせるんだ)
You make me wanna leave the one I’m with
お前が俺を、今の彼女を置き去りにしたくなるんだ
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (Ooh, you’re makin’ me, you’re makin’ me, you’re makin’ me)
お前と新しい関係を始めたくなる、これがお前が俺にやらせることさ(おい、お前が俺を、俺を、俺をそうさせるんだ)
I think about a ring and all the things that come along wit’ it (Oh)
俺はリングとそれに伴う全てのことを考えてるんだ(おい)
You make me, you make me (You make me)
お前が俺を、俺を(お前が俺をそうさせるんだ)
Wanna leave the one I’m with (Wanna leave the one I’m with)
今の彼女を置き去りにしたくなるんだ(今の彼女を置き去りにしたくなるんだ)
Start a new relationship wit’ you, this is what you do (You make me, you make me do)
お前と新しい関係を始めたくなる、これがお前が俺にやらせることさ(お前が俺を、俺をそうさせるんだ)

曲名You Make Me Wanna…
(ユー・メイク・ミー・ワナ…)
アーティスト名Usher
(アッシャー)
収録アルバムMy Way
リリース日1997年 8月5日(シングル)
1997年 9月16日(アルバム)