19th Nervous Breakdown/The Rolling Stones 歌詞和訳と意味
[Instrumental Intro]
[Verse 1]
You’re the kind of person
お前はあの手の人間だ
You meet at certain dismal dull affairs
どんよりしたつまらない場所で出会うタイプの
Centre of a crowd, talking much too loud
人だかりの中心で、大声で喋ってる
Running up and down the stairs
階段を上ったり下ったりして
Well, it seems to me that you have seen
お前は短い年月であまりにも多くを見てきたようだ
Too much in too few years
そんな気がするんだ
And though you try, you just can’t hide
隠そうとしても、どうにもできない
Your eyes are edged with tears
[Chorus]
You better stop, look around
立ち止まって、周りを見渡せ
Here it comes, here it comes
来るぞ、来るぞ
Here it comes, here it comes
来るぞ、来るぞ
Here comes your 19th nervous breakdown
お前の19回目のノイローゼがやってくる
[Verse 2]
When you were a child, you were treated kind
子供の頃、お前は優しく扱われてた
But you were never brought up right
でも、ちゃんと育てられてはいなかった
You were always spoiled with a thousand toys
何千ものおもちゃで甘やかされてた
But still you cried all night
それでも夜通し泣いてたんだ
Your mother who neglected you
お前を怠ってた母親は
Owes a million dollars tax
100万ドルの税金を滞納してる
And your father’s still perfecting ways
お前の父親はまだ完璧にする方法を模索してる
Of making sealing wax
[Chorus]
You better stop, look around
立ち止まって、周りを見渡せ
Here it comes, here it comes
来るぞ、来るぞ
Here it comes, here it comes
来るぞ、来るぞ
Here comes your 19th nervous breakdown
お前の19回目のノイローゼがやってくる
[Bridge]
Oh, who’s to blame?
一体誰が悪いんだ?
That girl’s just insane
あの娘はただ狂ってるだけだ
Well, nothing I do don’t seem to work
俺がやることは何もかもうまくいかない
It only seems to make matters worse
それどころか状況は悪化するばかりだ
Oh, please
[Verse 3]
You were still in school when you had that fool
あの馬鹿を手に入れた時、お前はまだ学生だった
Who really messed your mind
本当にお前の心を狂わせた奴だ
And after that, you turned your back
それから、お前は背を向けた
On treating people kind
人々に優しくすることを
On our first trip, I tried so hard
初めての旅では、俺は必死になって努力したんだ
To rearrange your mind
お前の心を整理しようと
But after a while, I realized
でもしばらくすると、気づいたんだ
You were disarranging mine
お前は俺の心を乱してたんだと
[Chorus]
You better stop, look around
立ち止まって、周りを見渡せ
Here it comes, here it comes
来るぞ、来るぞ
Here it comes, here it comes
来るぞ、来るぞ
Here comes your 19th nervous breakdown
お前の19回目のノイローゼがやってくる
[Bridge]
Oh, who’s to blame?
一体誰が悪いんだ?
That girl’s just insane
あの娘はただ狂ってるだけだ
Well, nothing I do don’t seem to work
俺がやることは何もかもうまくいかない
It only seems to make matters worse
それどころか状況は悪化するばかりだ
Oh, please
[Verse 4]
When you were a child, you were treated kind
子供の頃、お前は優しく扱われてた
But you were never brought up right
でも、ちゃんと育てられてはいなかった
You were always spoiled with a thousand toys
何千ものおもちゃで甘やかされてた
But still you cried all night
それでも夜通し泣いてたんだ
Your mother who neglected you
お前を怠ってた母親は
Owes a million dollars tax
100万ドルの税金を滞納してる
And your father’s still perfecting ways
お前の父親はまだ完璧にする方法を模索してる
Of making sealing wax
[Chorus]
You better stop, look around
立ち止まって、周りを見渡せ
Here it comes
[Outro]
Here comes your 19th nervous breakdown
お前の19回目のノイローゼがやってくる
Here comes your 19th nervous breakdown
お前の19回目のノイローゼがやってくる
Here comes your 19th nervous breakdown
お前の19回目のノイローゼがやってくる
Here comes your 19th nervous breakdown
お前の19回目のノイローゼがやってくる
Here comes your 19th nervous breakdown
お前の19回目のノイローゼがやってくる
Here comes your 19th nervous breakdown…
お前の19回目のノイローゼがやってくる…
曲名 | 19th Nervous Breakdown (邦題:19回目の神経衰弱) |
アーティスト名 | The Rolling Stones (ローリング・ストーンズ) |
収録アルバム | 未収録 |
リリース日 | 1966年 2月4日(シングル) |