名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Lost In Your Eyes/Debbie Gibson 歌詞和訳と意味

Lost In Your Eyes/Debbie Gibson 歌詞和訳と意味

「Lost In Your Eyes」はアメリカのデビー・ギブソンが1988年に発表した全米No.1シングルです。

80s全開のポップソングです。80年代アイドルのフィーリングがします。

びっくりしたのはデビー自身が作詞作曲プロデュースをしてること。歌詞はまだ恋愛経験が少ないのでお姉さんに相談したとか。

日本人の心の琴線に触れるメロディで、歌詞の始まりがタイトルなのもいいですね。

現在のデビー・ギブソンがこの曲を歌ってるYou-Tubeの映像も可愛らしくて素敵です。

Lost In Your Eyes/Debbie Gibson 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I get lost in your eyes
あなたの瞳に吸い込まれる
And I feel my spirits rise
気持ちが高まって
And soar like the wind
空に舞い上がっていく
Is it love that I am in?
これは恋なの?

get lost in:はまる、没頭する、夢中になる

[Verse 2]
I get weak in a glance
一目で弱気になってしまう
Isn’t this what’s called romance?
これがロマンスと呼ばれるもの?
And now I know
今の私が分かってるのは
‘Cause when I’m lost, I can let go
この恋を失いたくないこと

[Chorus]
I don’t mind not knowing what I’m heading for
何処に向かおうと気にしない
You can take me to the skies
あなたが私を空に連れてってくれるから
It’s like being lost in Heaven
まるで天国で迷子になったみたい
When I’m lost in your eyes
あなたの瞳に夢中な私

[Verse 3]
I just fell, don’t know why
私はただ恋に落ちた、何故かは分からない
Something’s there we can’t deny
そこには拒めない何かがあった
And when I first knew
最初に知ったのは
Was when I first looked at you
あなたに初めて会った時

[Verse 4]
And if I can’t find my way
自分の道に迷っても
If salvation seems worlds away
救いが遠い世界になったとしても
Ooh, I’ll be found
私は見つけられる
When I am lost in your eyes
あなたの瞳に夢中だから

I’ll be found:受動態がポイントです。

[Chorus]
I don’t mind not knowing what I’m heading for
何処に向かおうと気にしない
You can take me to the skies
あなたが私を空に連れてってくれるから
It’s like being lost in Heaven
まるで天国で迷子になったみたい
When I’m lost in your eyes
あなたの瞳に夢中な私

[Refrain]
I get weak in a glance
一目で弱気になってしまう
Isn’t this what’s called romance?
これがロマンスと呼ばれるもの?
Ooh, I’ll be found
私は見つけられる
When I am lost in your eyes
あなたの瞳で迷子になっても

曲名Lost In Your Eyes
(ロスト・イン・ユア・アイズ)
アーティスト名Debbie Gibson
(デビー・ギブソン)
収録アルバムElectric Youth
リリース日1988年 10月1日(シングル)
1989年 1月24日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry

関連する記事はまだありません。

error: Content is protected !!