名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Can’t Stop the Feeling!/Justin Timberlake 歌詞和訳と意味

「Can’t Stop the Feeling!」はジャスティン・ティンバーレイクが2016年にリリースした楽曲です。映画『Trolls(邦題: トロールズ)』の主題歌として制作され、ジャスティン本人も映画で声優を務めています。

めちゃくちゃハッピーな空気感の曲ですね。ディスコやファンクっぽいリズムが心地よくて、サビに入った瞬間に一気にテンション上がります。2010年代を代表するポップソングの一つと言っても過言ではないレベルで、Billboard Hot 100では初登場1位を記録しました。さすがジャスティン、こういう多幸感あるポップス作らせると本当に強い。

タイトル通り、「この楽しさを止められない!」という高揚感をそのまま歌った本曲。落ち込んでる時に聴くとかなり元気出るタイプの曲です。それでは和訳を見ていきましょう!

Can’t Stop the Feeling!/Justin Timberlake 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I got this feelin’ inside my bones
骨の髄から湧き上がる この感覚
It goes electric, wavey when I turn it on
スイッチオンで 一気にシビレるんだ
All through my city, all through my home
自分の家も この街もすり抜けて
We’re flyin’ up, no ceilin’, when we in our zone
高く飛ぶんだ ”ここまで”くれば 限界なんてないさ

[Refrain]
I got that sunshine in my pocket, got that good soul in my feet
ポケットには太陽を 足元も いい感じにリズムにノってる
I feel that hot blood in my body when it drops (Ooh)
この感情が溢れ出したら 身体中が熱くなるんだ
I can’t take my eyes up off it, movin’ so phenomenally
狂ったように動くもんだから 目が離せないよ
Room on lock, the way we rock it, so don’t stop
この部屋の視線を 釘付けにするよ だから止めないで

[Pre-Chorus]
And under the lights when everything goes
ライトを浴びてれば すべてうまく行く
Nowhere to hide when I’m gettin’ you close
君が近づいてきても どこにも隠れられないよ
When we move, well, you already know
僕らが踊れば もう分かってるよね!
So just imagine (Just imagine, just imagine)
想像してみて イメージするんだ

[Chorus]
Nothin’ I can see but you
他の何も 目に入らないよ
When you dance, dance, dance
君が踊ってる時はね
A feelin’ good, good, creepin’ up on you
なんていい気分なんだ 少しずつ君に近づいていく

So just dance, dance, dance, come on
だから 踊ろう 踊ろう 踊ろうよ!
All those things I shouldn’t do
やっちゃいけないことばっかりだけどさ
But you dance, dance, dance
でも 君と踊るんだ 踊るんだよ!
And ain’t nobody leavin’ soon, so keep dancin’
誰もすぐには帰らないさ だから踊っていよう

[Post-Chorus]
I can’t stop the feelin’
この気持ち 止められないよ
So just dance, dance, dance
だから 踊ろう 踊ろう 踊ろうよ!
I can’t stop the feelin’
あぁ どうしても抑えられないんだ
So just dance, dance, dance, come on
だからさ 踊ろう 踊ろう 踊るんだ!

[Verse 2]
Ooh, it’s somethin’ magical
なんだか 魔法にでもかかったかな
It’s in the air, it’s in my blood, it’s rushin’ on (Rushin’ on)
感じる空気が 僕を流れる血が ”待ったなし”って言ってる
I don’t need no reason, don’t need control (Need control)
理由なんていらない 理性なんかも必要ないさ
I fly so high, no ceilin’, when I’m in my zone
高く飛ぶんだ ”ここまで”くれば 限界なんてないんだ

[Refrain]
‘Cause I got that sunshine in my pocket, got that good soul in my feet
だってさ ポケットには太陽があるし 足元も いい感じにリズムにノってる
I feel that hot blood in my body when it drops (Ooh)
この感情が溢れ出したら 身体中が熱くなるんだ
I can’t take my eyes up off it, movin’ so phenomenally
狂ったように動くもんだから 目が離せないよ
Room on lock, the way we rock it, so don’t stop
この部屋の視線を 釘付けにするよ だから止めないで

[Pre-Chorus]
And under the lights when everything goes
ライトを浴びてれば すべてうまく行く
Nowhere to hide when I’m gettin’ you close
君が近づいてきても どこにも隠れられないよ
When we move, well, you already know
僕らが踊れば もう分かってるよね!
So just imagine (Just imagine, just imagine)
想像してみて イメージするんだ

[Chorus]
Nothin’ I can see but you
他の何も 目に入らないよ
When you dance, dance, dance
君が踊ってる時はね
A feelin’ good, good, creepin’ up on you
なんていい気分なんだ 少しずつ君に近づいていく

So just dance, dance, dance, come on
だから 踊ろう 踊ろう 踊ろうよ!
All those things I shouldn’t do
やっちゃいけないことばっかりだけどさ
But you dance, dance, dance
でも 君と踊るんだ 踊るんだよ!
And ain’t nobody leavin’ soon, so keep dancin’
誰もすぐには帰らないさ だから踊っていよう

[Post-Chorus]
I can’t stop the feelin’
もう 止められないよ
So just dance, dance, dance
だから 踊ろう 踊ろう 踊ろうよ!
I can’t stop the feelin’
もう 抑えられないんだ
So just dance, dance, dance, come on
だから 踊ろう 踊ろう 踊るんだ!

I can’t stop the feelin’ (Woo)
もう 抑えられないんだ
So just dance, dance, dance
だから 踊ろう 踊ろう 踊るんだ!
I can’t stop the feelin’ (Yeah)
もう 抑えられないんだ
So keep dancin’, come on
だから踊り続けようよ!

[Bridge]
Oh
Yeah, oh
I can’t stop the
止められない
I can’t stop the
止められないよ
I can’t stop the, I can’t stop the
この気持ちを止められない!

[Chorus]
(I can’t stop the feelin’)
(止められないね)
Nothin’ I can see but you
他の何も 目に入らないよ
When you dance, dance, dance
君が踊ってる時はね
A feelin’ good, good, creepin’ up on you
なんていい気分なんだ 少しずつ君に近づいていく

So just dance, dance, dance, come on
だから 踊ろう 踊ろう 踊ろうよ!
All those things I shouldn’t do
やっちゃいけないことばっかりだけどさ
But you dance, dance, dance
でも 君と踊るんだ 踊るんだよ!
And ain’t nobody leavin’ soon, so keep dancin’
誰もすぐには帰らないさ だから踊っていよう

[Outro]
Everybody sing
みんなで 歌おう
Got this feelin’ in my body
この感覚 身体から湧き上がる
(I can’t stop the feelin’)
(止められないね)
Got this feelin’ in my body (Oh, no)
この感覚 身体から湧き上がる
(I can’t stop the feelin’)
(止められないね)
Wanna see you move your body (No, no, no)
君が踊っているのを 見ていたいんだ

(I can’t stop the feelin’)
(止められないね)
Got this feelin’ in my body, come on
この 身体が感じてる この感覚
Break it down
ちょっと 落ち着こうか
Got this feelin’ in my body (Uh)
いや 止められないよ
I can’t stop the feelin’
抑えられないんだ
Got this feeling in my body, come on (Ooh)
身体から湧き上がる この感じ!

Can’t Stop the Feeling!/Justin Timberlake 解説

「Can’t Stop the Feeling!」は映画『Trolls』のために制作された楽曲で、ジャスティン・ティンバーレイクは映画内で“ブランチ”役の声優だけでなく、サウンドトラック全体のエグゼクティブ・プロデューサーも担当していました。かなり本気で関わっていた作品だったみたいです。

制作にはマックス・マーティンとシェルバックも参加しています。ジャスティンいわく、「映画にはディスコっぽい曲が必要だった」ことから、“現代版ディスコソング”として作られたそうです。確かに昔のディスコ感があるのに、2010年代のポップスとしてちゃんと成立してるのがすごい。

ちなみにMVは、ジャスティンが街中やスーパー、ダイナーなど日常的な場所で踊りまくる内容になっています。この曲の“誰でも楽しくなれる感じ”がそのまま映像になったようなMVですね。公開後はファンによるダンス動画も大量に投稿されていて、当時かなり流行っていました。

曲名Can’t Stop the Feeling!
(キャント・ストップ・フィーリング!)
アーティスト名Justin Timberlake
(ジャスティン・ティンバーレイク)
収録アルバムTrolls
リリース日2016年 5月6日(シングル)
2016年 9月23日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry

error: Content is protected !!