名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Still Breathing/Green Day 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I’m like a child lookin’ off in the horizon
俺は地平線を見つめる子供のよう
I’m like an ambulance that’s turnin’ on the sirens
俺はサイレンを鳴らして走る救急車のよう
I’m still alive
今も生きてる

I’m like a soldier comin’ home for the first time
俺は帰還する兵士のよう
I dodged a bullet, and I walked across a landmine
俺は銃弾をかわして、地雷地帯を渡り切った
I’m still alive
まだ生きてる

[Pre-Chorus]
Am I bleedin’?
俺は血を流してる?
Am I bleedin’ from the storm?
嵐の中で血を流してる?
Just shine a light into the wreckage
残骸に光を照らして
So far away, away
遠くへ、遠くへ

[Chorus]
‘Cause I’m still breathin’
だって俺は呼吸する
‘Cause I’m still breathin’ on my own
自分の力で生きる
My head’s above the rain and roses
俺の頭は雨とバラより上にあるから
Makin’ my way away
前に進む

‘Cause I’m still breathin’
俺はまだ呼吸する
‘Cause I’m still breathin’ on my own
自分の力で生きる
My head’s above the rain and roses
俺の頭は雨とバラより上にあるから
Makin’ my way away, my way to you
前に進む、君に向かって

[Verse 2]
I’m like a junkie tyin’ off for the last time
俺は最後だと決める中毒者のよう
I’m like a loser that’s bettin’ on his last dime
俺は最後の1ドルに賭ける負け犬のよう
I’m still alive
今も生きてる

I’m like a son that was raised without a father
俺は父親なしで育った息子のよう
I’m like a mother barely keepin’ it together
俺は必死にもがく母親のよう
I’m still alive
まだ生きてる

[Pre-Chorus]
Am I bleedin’?
俺は血を流してる?
Am I bleedin’ from the storm?
嵐の中で血を流してる?
Just shine a light into the wreckage
残骸に光を照らして
So far away, away
遠くへ、遠くへ

[Chorus]
‘Cause I’m still breathin’
だって俺は呼吸する
‘Cause I’m still breathin’ on my own
自分の力で生きる
My head’s above the rain and roses
俺の頭は雨とバラより上にあるから
Makin’ my way away
前に進む

‘Cause I’m still breathin’
だって俺は呼吸する
‘Cause I’m still breathin’ on my own
自分の力で生きる
My head’s above the rain and roses
俺の頭は雨とバラより上にあるから
Makin’ my way away
前に進む

Away
前に向かって

[Bridge]
As I walked out on the ledge
崖っぷちに立って
Are you scared to death to live?
生きるのが怖くなった?
And I’ve been runnin’ all my life
ずっと走り続けてきた

Just to find a home that’s for the restless
安らぎのない奴の家を見つけるため
And the truth that’s in the message
メッセージに込められた真実を探す旅
Makin’ my way away, away
俺の道を進む、遠くへ

[Chorus]
‘Cause I’m still breathin’
だって俺は呼吸する
‘Cause I’m still breathin’ on my own
自分の力で生きる
My head’s above the rain and roses
俺の頭は雨とバラより上にあるから
Makin’ my way away
前に進む

‘Cause I’m still breathin’
だって俺は呼吸する
‘Cause I’m still breathin’ on my own
自分の力で生きる
My head’s above the rain and roses
俺の頭は雨とバラより上にあるから
Makin’ my way away
前に進む

[Chorus]
‘Cause I’m still breathin’
だって俺は呼吸する
‘Cause I’m still breathin’ on my own
自分の力で生きる
My head’s above the rain and roses
俺の頭は雨とバラより上にあるから
Makin’ my way away, my way to you
前に進む、君への道を

曲名Still Breathing
(スティル・ブリージング)
アーティスト名Green Day
(グリーン・デイ)
収録アルバムRevolution Radio
リリース日2016年 11月12日(シングル)
2016年 10月7日(アルバム)

Still Breathing/Green Day 解説

「Still Breathing」はカリフォルニア州バークレー(アメリカ)のロックバンド、グリーン・デイが2016年に発表した楽曲です。

My head’s above the rain and roses
俺の頭は雨とバラより上にある

サビの一節である雨とバラはお墓を象徴してます。つまりStill Breathing→俺はまだ生きてるぜ!
さらっとしたポップナンバーですが、歌詞に深みがあります。絶望の中に小さな希望を見つけようと必死にもがきます。生き様。

Just to find a home that’s for the restless
安らぎがない奴の家を見つけるため
And the truth that’s in the message
メッセージに込められた真実を探す旅
Makin’ my way away, away
俺の道を進む、遠くへ

グリーン・デイにしか出せない味。大人は選択肢あるけど、子供はないからね。やっぱりさらっとしてないね。

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry