A Groovy Kind of Love/Phil Collins 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
When I’m feelin’ blue, all I have to do
落ち込んでいるときは、
Is take a look at you, then I’m not so blue
君を見るだけで元気が出るんだ
When you’re close to me, I can feel your heartbeat
君が近くにいるとき、君の鼓動を感じられる
I can hear you breathing in my ear
僕の耳には、君の呼吸が聞こえる

[Chorus]
Wouldn’t you agree?
君もそう思わない?
Baby, you and me got a groovy kind of love
ベイビー、僕たちの愛は最高に素晴らしいんだ

[Verse 2]
Anytime you want to, you can turn me onto
いつでも、君が望むなら
Anything you want to, anytime at all
何でも、僕に頼ってくれていいんだよ
When I kiss your lips, ooh, I start to shiver
君の唇にキスすると、うわっ、震えが止まらない
Can’t control the quivering inside
僕の中の震えをコントロールできないんだ

[Chorus]
Wouldn’t you agree?
君もそう思わない?
Baby, you and me got a groovy kind of love
ベイビー、僕たちの愛は最高に素晴らしいんだ

[Interlude]

[Verse 3]
When I’m feelin’ blue, all I have to do
落ち込んでいるときは
Is take a look at you, then I’m not so blue
君を見るだけで元気が出るんだ
When I’m in your arms, nothin’ seems to matter
君の腕の中にいると、何もかもがどうでもよくなる
My whole world could shatter, I don’t care
世界が壊れてしまっても、僕は気にしない

[Chorus]
Wouldn’t you agree?
君もそう思わない?
Baby, you and me got a groovy kind of love
ベイビー、僕たちの愛は最高に素晴らしいんだ

[Outro]
We got a groovy kind of love
僕たちには最高に素晴らしい愛があるんだ
We got a groovy kind of love
僕たちには最高に素晴らしい愛があるんだ
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
オー、オー、オー、オー
We got a groovy kind of love
僕たちには最高に素晴らしい愛があるんだ

曲名A Groovy Kind of Love
(ア・グルーヴィー・カインド・オブ・ラヴ)
アーティスト名Phil Collins
(フィル・コリンズ)
収録アルバムBuster
リリース日1988年 8月22日(シングル)
1988年 9月19日(アルバム)