All I Want for Christmas Is You/ 歌詞和訳と意味

[Intro]
I don’t want a lot for Christmas
クリスマスに多くのものは求めていないの
There is just one thing I need
必要なものは一つだけ
I don’t care about the presents
プレゼントなんて興味ないわ
Underneath the Christmas tree
クリスマスツリーの下で
I just want you for my own
ただあなたを独り占めしたいの
More than you could ever know
あなたが想像できないくらいにね
Make my come
私の願いを叶えて
All I want for Christmas is you, yeah
私がクリスマスに欲しいのは、あなただけ

家族や大切な人と過ごすという本来のクリスマスの意味を忘れ、プレゼントのことばかりを考えがちな人々の目を覚ますような歌詞です。

[Verse 1]
I don’t want a lot for Christmas
クリスマスに多くのものは求めていないの
There is just one thing I need (And I)
必要なものは一つだけ
Don’t care about the presents
プレゼントなんて興味ないわ
Underneath the Christmas tree
クリスマスツリーの下で
I don’t need to hang my stocking
There upon the fireplace (Ah)
暖炉の上に靴下をぶら下げたりもしなくていいの
Santa Claus won’t make me happy
サンタクロースだって私を幸せにはできないわ
With a toy on Christmas Day
クリスマスの日のおもちゃなんかで

クリスマスには大きな靴下をぶら下げ、翌朝その中に入っているプレゼントを心待ちにするのが慣例ですが、マライアはサンタクロースでもプレゼントでもなく大切な人と過ごす時間だけを求めているようです。

[Chorus]
I just want you for my own (Ooh)
ただあなたを独り占めしたいの
More than you could ever know (Ooh)
あなたが想像できないくらいにね
Make my come
私の願いを叶えて
All I want for Christmas is you
私がクリスマスに欲しいのは、あなただけ
You, baby
あなただけなのよ、ベイビー

[Verse 2]
Oh, I won’t ask for much this Christmas
クリスマスにたくさんのものを願ったりはしないわ
I won’t even for snow (And I)
雪だって降らなくてもいいの
I’m just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe
ただヤドリギの下で待ち続けるわ
I won’t make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick (Ah)
北極にいるセイント・ニックに欲しいもののリストを書いて送ったりもしないの
I won’t even stay awake to
Hear those magic reindeer click
トナカイの爪音を聞くために起きて待っていたりもしないわ

クリスマスが近くなると、子供たちは北極に住むとされるサンタに欲しいものを書いたリストを送り、プレゼントを待ちます。当日はトナカイの爪音やベルの音を聞こうと夜更かしをするのも楽しみですが、マライアは、そのようなことにも興味はないようです。

[Chorus]
‘Cause I just want you here tonight (Ooh)
だって今夜はただあなたがここにいてくれればいいの
Holding on to me tight (Ooh)
そして私を抱きしめて欲しいの
What more can I do?
それ以上のことなんてないでしょう?
Oh baby, all I want for Christmas is you
ベイビー、私がクリスマスに欲しいのは、あなただけ
You, baby
あなただけなのよ、ベイビー

[Bridge]
Oh, all the lights are shining
brightly everywhere ( brightly, baby)
ライトがそこかしこで明るく煌めいてるわ(煌めいてるわ、ベイビー)
And children’s
Laughter fills the air (Oh, oh yeah)
子供たちの笑い声があたりを埋め尽くすの
And everyone is singing (Oh yeah)
みんなが歌っているわ
I hear those sleigh bells ringing (Oh)
そりのベルが鳴るのが聞こえるの
Santa, won’t you bring me the one I really need? (Yeah, oh, oh)
サンタさん、私が本当に会いたい人を連れてきてくれない?
Won’t you please bring my baby to me?
お願いよ、私の愛する人をここに連れてきて?

クリスマス間近になると、家々にはデコレーションのライトがともります。この慣習はドイツ発祥とも言われています。

[Verse 3]
Oh, I don’t want a lot for Christmas
クリスマスに多くのものは求めていないの
This is all I’m asking for (Ah)
願っているのはこれだけよ
I just wanna see my baby
ただ愛する人に会いたいの
Standing right outside my door
ドアを開ければそこに立っていて欲しいのよ

[Chorus]
Oh, I just want you for my own (Ooh)
ただあなたを独り占めしたいの
More than you could ever know (Ooh)
あなたが想像できないくらいにね
Make my come
私の願いを叶えて
Oh baby, all I want for Christmas is you
ベイビー、私がクリスマスに欲しいのは、あなただけ


[Outro]
You, baby
あなただけなのよ、ベイビー
All I want for Christmas is you, baby (You)
私がクリスマスに欲しいのは、あなただけなの、ベイビー(あなただけ)
All I want for Christmas is you, baby (Ah, oh, ah, oh)
私がクリスマスに欲しいのは、あなただけなの、ベイビー
All I want for Christmas is you, baby (You)
私がクリスマスに欲しいのは、あなただけなの、ベイビー(あなただけ)
All I want for Christmas is you, baby (All I really want, baby, ooh)
私がクリスマスに欲しいのは、あなただけなの、ベイビー(本当に欲しいのはね、ベイビー)
All I want for Christmas is you, baby (All I want, all I really want is you)
私がクリスマスに欲しいのは、あなただけなの、ベイビー(私が本当に欲しいのは、あなただけなの)

曲名All I Want for Christmas Is You
(オール・アイ・ウォント・フォー・クリスマス・イズ・ユー)
アーティスト名
(マライア・キャリー)
収録アルバム
リリース日 1(シングル)
1(アルバム)