エアロスミスのバラードの中でも特に人気が高いのが「Angel」です。1987年にリリースされたアルバム『Permanent Vacation』に収録され、翌年にはシングルとして発表されました。この曲は全米ビルボード・ホット100で3位を記録し、彼らにとって最も成功したバラードのひとつとなりました。ハードロック色の強いバンドとして知られるエアロスミスですが、この曲では力強さに加えて柔らかく切ないメロディを聴かせてくれます。
歌詞のテーマは「愛する人への深い想い」。失ったり離れてしまいそうな愛を必死でつなぎとめたい、そんな心情が込められています。サビで繰り返される「You’re my angel, come and save me tonight」というフレーズは、まるで相手が自分を救ってくれる存在であるかのように描かれていて、ストレートに胸に響きます。エアロスミスといえば荒々しいロックというイメージを持つ人も多いと思いますが、この曲ではスティーヴン・タイラーのボーカルが持つ繊細さや感情表現の豊かさが前面に出ており、別の魅力を感じられるはずです。
豆知識として、この曲はバンドの外部ライターであるデズモンド・チャイルドとの共作で生まれました。彼は多くのヒット曲を手掛けているソングライターで、Bon JoviやKissなどの楽曲にも関わっており、エアロスミスにとっても商業的成功を後押しした重要な存在でした。「Angel」もその影響を色濃く受けたナンバーで、ポップさとロックのバランスが絶妙に仕上がっています。
ライブでも披露されるたびに観客から大きな歓声が上がる定番曲で、エアロスミスの幅広い音楽性を物語る一曲です。力強いロックサウンドで突っ走るだけでなく、心に寄り添うようなバラードを届けられるからこそ、彼らは長年愛され続けているのでしょう。もしまだ「Angel」をじっくり聴いたことがないなら、夜に少し落ち着いた時間を作って味わってみるのがおすすめです。切ないけれど温かさもあるこの曲の魅力を、きっと実感できるはずです。
Angel/Aerosmith 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
I’m alone
ひとりぼっちだ
Yeah, I don’t know if I can face the night
夜をどうやってやり過ごせばいいのかわからない
I’m in tears
涙が止まらない
And the cryin’ that I do is for you
この泣き声は全部、君のせいなんだ
[Pre-Chorus]
I want your love, let’s break the walls between us
君の愛が欲しい、僕らの間の壁を壊そう
Don’t make it tough, I’ll put away my pride
難しくしないで、プライドはしまうよ
Enough’s enough, I’ve suffered and I’ve seen the light
もう十分だよ、苦しんできて、やっと光が見えたんだ
[Chorus]
Baby, you’re my angel
君は僕の天使だよ
Come and save me tonight
今夜、僕を救いに来てほしい
You’re my angel
君は僕の天使だ
Come and make it all right
すべてを元に戻してほしい
[Verse 2]
Don’t know what I’m gonna do
どうしたらいいのか分からない
About this feeling inside
この胸の奥の感情にどう向き合えばいいのか
Yes it’s true
本当にそうなんだ
Loneliness took me for a ride, yeah, yeah
孤独に振り回されてるんだ
[Pre-Chorus]
Without your love I’m nothing but a beggar
君の愛がなければ僕はただの物乞いだ
Without your love, a dog without a bone
君の愛がなければ骨のない犬のようだ
What can I do? I’m sleeping in this bed alone
どうすればいい?このベッドで一人眠っているだけだ
[Chorus]
Baby, you’re my angel
君は僕の天使だよ
Come and save me tonight
今夜、僕を救いに来てほしい
You’re my angel
君は僕の天使だ
Come and make it all right
すべてを元に戻してほしい
Come and save me tonight
今夜、僕を救ってほしい
[Bridge]
You’re the reason I live
君がいるから僕は生きている
You’re the reason I die
君のためなら死ぬことさえいとわない
You’re the reason I give
君のために尽くす理由がある
When I break down and cry
僕が堪えきれずに泣くときも
Don’t need no reason why
理由なんていらないんだ
Baby, baby
(訳は省略)
[Chorus]
Baby, you’re my angel
君は僕の天使だよ
Come and save me tonight
今夜、僕を救いに来てほしい
You’re my angel
君は僕の天使だ
Come and make it all right
すべてを元に戻してほしい
You’re my angel
君は僕の天使だよ
Come and save me tonight (Angel)
今夜、僕を救ってほしい
You’re my angel
君は僕の天使だ
Come and take me, alright
僕を連れて行ってほしい、いいかい?
[Outro]
Come and save me tonight
今夜、僕を救ってほしい
Come and save me tonight
今夜、どうか救いに来てほしい
曲名 | Angel (エンジェル) |
アーティスト名 | Aerosmith (エアロスミス) |
収録アルバム | Permanent Vacation |
リリース日 | 1988年 1月5日(シングル) 1987年 8月18日(アルバム) |