Habits/ 歌詞和訳と意味

[Intro]
(One, two, three, four)
1、2、3、4
Ooh, ooh

[Verse 1]
Every time you come around, you know I can’t say no
君が来ると断れないんだ、分かってるだろ
Every time the sun goes down, I let you take control
太陽が沈む度に君にこの身を預けて
I can feel the paradise before my world implodes
僕の世界が爆発する前、楽園の存在を感じるんだ
And tonight had something wonderful
今夜は特別素敵なことが起きそうさ

[Chorus]
My habits lead to late nights endin’ alone
ひとりで迎える夜は悪い癖のせいだ
Conversations with stranger I barely know
ろくに知らない人との会話
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
これで最後にするって誓うけど、きっとそんなの守れないんだ
I got nothin’ left to lose, or use, or do
失うものも利用するものもやりたいことももう何一つない
My habits lead to wide eyes starin’ at space
宙を見つめる大きな瞳も悪い癖のせいだ
And I know I’ll lose control of the things that I say
口にする言葉にも責任が持てなくなる
Yeah, I was lookin’ for way out, now I can’t escape
出口を探していたのに、逃げ出せないんだ
Nothin’ happens after two, it’s , it’s
夜中の2時を回ったら何もない、これは本当だな
My habits lead to you
君に出会えたのも悪い癖のせいだ

“Nothin’ happens after two”という言葉はアメリカでよく使われる言い回しから来ていますが、最も有名な例はシットコム”How I Met Your Mother”に出てくる“Nothing good happens after 2 .m.”という台詞です。

[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
My habits lead to you
君に出会えたのも悪い癖のせいだ
Ooh-ooh, ooh-ooh
My habits lеad to you
君に出会えたのも悪い癖のせいだ

[Verse 2]
Every pure intention ends when the good times start
どんなに純粋な思いもお楽しみが始まった瞬間に終わりを迎えるんだ
Fallin’ over to reach the first-time spark
初めてのあの刺激を味わうために全てをかけて
It started under neon lights and then it all got dark
ネオンライトの下で始まり、暗闇の中へ
I only know how to go too far
やりすぎしか知らないんだ

[Chorus]
My habits lead to late nights endin’ alone
ひとりで迎える夜は悪い癖のせいだ
Conversations with stranger I barely know
ろくに知らない人との会話
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
これで最後にするって誓うけど、きっとそんなの守れないんだ
I got nothin’ left to lose, or use, or do
失うものも利用するものもやりたいことももう何一つない
My habits lead to wide eyes starin’ at space
宙を見つめる大きな瞳も悪い癖のせいだ
And I know I’ll lose control of the things that I say
口にする言葉にも責任が持てなくなる
Yeah, I was lookin’ for way out, now I can’t escape
出口を探していたのに、逃げ出せないんだ
Nothin’ happens after two, it’s , it’s
夜中の2時を回ったら何もない、これは本当だな
My habits lead to you
君に出会えたのも悪い癖のせいだ

[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
My habits lead to you
君に出会えたのも悪い癖のせいだ
Ooh-ooh, ooh-ooh

[Bridge]
took the long way ‘round
沢山遠回りをして
And burned ‘til the fun ran out, now
もう楽しみも尽きたんだ

[Chorus]
My habits lead to late nights endin’ alone
ひとりで迎える夜は悪い癖のせいだ
Conversations with stranger I barely know
ろくに知らない人との会話
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
これで最後にするって誓うけど、きっとそんなの守れないんだ
I got nothin’ left to lose, or use, or do
失うものも利用するものもやりたいことももう何一つない
My habits lead to wide eyes starin’ at space
宙を見つめる大きな瞳も悪い癖のせいだ
And I know I’ll lose control of the things that I say
口にする言葉にも責任が持てなくなる
Yeah, I was lookin’ for way out, now I can’t escape
出口を探していたのに、逃げ出せないんだ
Nothin’ happens after two, it’s , it’s
夜中の2時を回ったら何もない、これは本当だな
My habits lead to you
君に出会えたのも悪い癖のせいだ

[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
My habits lead to you
君に出会えたのも悪い癖のせいだ
Ooh-ooh, ooh-ooh
My habits lead to you
君に出会えたのも悪い癖のせいだ

曲名 Habits
(バッド・ハビッツ)
アーティスト名
(エド・シーラン)
収録アルバム
リリース日 (シングル)