曲名Blurred Lines
(ブラード・ラインズ)
アーティスト名Robin Thicke featuring T.I. and Pharrell Williams
(ロビン・シック・フューチャリング・ティー・アイ・アンド・ファレル・ウィリアムズ)
収録アルバムBlurred Lines
リリース日2013年 3月26日(シングル)
2013年 7月12日(アルバム)

Blurred Lines/Robin Thicke featuring T.I. and Pharrell Williams 歌詞和訳と意味 歌詞和訳と意味

[Intro: Pharrell Williams & Robin Thicke]
Everybody get up
皆起き上がれ
Everybody get up
さぁ 起き上がって
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey (Uh)
Hey, hey, hey (Ha-ha! Woo!)
Tune me up
やるぞ

[Verse 1: Robin Thicke]
If you can’t hear what I’m trying to say (Hey girl, come here!)
俺の言おうとしてることが聞こえないなら
If you can’t read from the same page (Hey)
同じペースで話が進められないなら
Maybe I’m going deaf (Hey, hey, hey)
多分 俺は耳が聞こえないんだな
Maybe I’m going blind (Hey, hey, hey)
目が見えてないのかもしれない
Maybe I’m out of my mind (Hey, hey, hey)
心ここに在らずって感じかな
Everybody get up
さぁ 起き上がって

[Pre-Chorus: Robin Thicke]
Okay, now he was close
彼が 近くにいるね
Tried to domesticate you
君を”飼いならそう”としてるって
But you’re an animal
でも 君だって アニマルさ
Baby, it’s in your nature (Meow)
それが 君の本性なんだよ
Just let me liberate you (Hey, hey, hey)
俺に 君を解放させてよ
You don’t need no takers (Hey, hey, hey)
手切れ金なんかいらないさ
That man is not your maker (Hey, hey, hey)
あの男は 君の持ち主じゃないでしょ
And that’s why I’m gon’ take a (Everybody get up)
だから俺は選ぶんだよ

[Chorus: Robin Thicke]
Good girl
いい娘ちゃんをね
I know you want it (Hey)
君だって欲しいだろ
I know you want it
分かってるよ
I know you want it
You’re a good girl
いい娘だねぇ
Can’t let it get past me
俺を素通りできないだろ?
You’re far from plastic (Alright)
作り物じゃないんだから
Talkin’ ‘bout getting blasted
おっと 怒らないでね
I hate these blurred lines
うやむやなのは 嫌いなんだよ

I know you want it (Hey)
君だって 欲しいんだろ
I know you want it (Oh yeah)
君だって 欲しいんだろ
I know you want it
君だって 欲しいんだろ
But you’re a good girl
でも 君はいい娘ちゃんさ
The way you grab me
君の 俺の掴み方
Must wanna get nasty
悪い娘ちゃんに なりたがってる
Go ahead, get at me
さぁ 一緒にイクよ
Everybody get up (Come on!)
ほら 立ち上がって!

[Verse 2: Robin Thicke]
What do they make dreams for (Why?)
どんな夢を見るんだような
When you got them jeans on? (Why?)
君が ジーンズを履いた時
What do we need steam for?
もう 熱は必要ないだろ?
You the hottest bitch in this place
ここでは君は セクシーな悪い娘だ
I feel so lucky (Hey, hey, hey)
ラッキーだぜ
You wanna hug me (Hey, hey, hey)
俺をハグしたいだろ
What rhymes with hug me? (Hey, hey, hey)
どんなリズムで ハグする?
Hey! (Everybody get up)

[Pre-Chorus: Robin Thicke]
Okay, now he was close
彼が 近くにいるね
Tried to domesticate you
君を”飼いならそう”としてるって
But you’re an animal
でも 君だって アニマルさ
Baby, it’s in your nature (Meow)
それが 君の本性なんだよ
Just let me liberate you (Hey, hey, hey)
俺に 君を解放させてよ
You don’t need no takers (Hey, hey, hey)
手切れ金なんかいらないさ
That man is not your maker (Hey, hey, hey)
あの男は 君の持ち主じゃないでしょ
And that’s why I’m gon’ take a (Everybody get up)
だから俺は選ぶんだよ

[Chorus: Robin Thicke]
Good girl
いい娘ちゃんをね
I know you want it (Hey)
君だって欲しいだろ
I know you want it
分かってるよ
I know you want it
You’re a good girl
いい娘だねぇ
Can’t let it get past me
俺を素通りできないだろ?
You’re far from plastic (Alright)
作り物じゃないんだから
Talkin’ ‘bout getting blasted
おっと 怒らないでね
I hate these blurred lines
うやむやなのは 嫌いなんだよ
I know you want it (Hey)
君だって 欲しいんだろ
I know you want it (Oh yeah)
君だって 欲しいんだろ
I know you want it
君だって 欲しいんだろ

But you’re a good girl
でも 君はいい娘ちゃんさ
The way you grab me
君の 俺の掴み方
Must wanna get nasty
悪い娘ちゃんに なりたがってる
Go ahead, get at me
さぁ 一緒にイクよ

[Verse 3: T.I.]
Hustle Gang, homie
Let go
Ay say Rob, let me holla at ‘em real quick
One thing I ask of you
ひとつ 頼みがあるんだ
Let me be the one you back that ass up to (Come on!)
そのケツを叩けるのは 俺だけだって
Go from Malibu to Paris, boo (Yeah)
マリブからパリまで
Had a bitch, but she ain’t bad as you
そうさ 尻軽女だけど お前ほどじゃないさ
So, hit me up when you pass through
すれ違ったら 声でもかけてくれ
I’ll give you something big enough to tear your ass in two
そのケツが割れちまうくらい 大きいのをヤルぜ
Swag on ‘em even when you dress casual
カジュアルな服でも イケてるよ
I mean, it’s almost unbearable (Everybody get up)
っていうか もう我慢できない
In a hundred years not dare would I
100年後の未来じゃ あり得ないよな
Pull a Pharcyde, let you pass me by
そして 君は僕を通り過ぎる
Nothin’ like your last guy, he too square for you
君の元カレとは違うんだ あいつは つまらない男さ
He don’t smack that ass and pull your hair like that
こんな風に 髪を引っ張って叩いたりしないだろ
So I’m just watchin’ and waitin’
だから それを見て待ってたんだ
For you to salute the true big pimpin’ (Okay)
君は それでも捕まえられない
Not many women can refuse this pimpin’
俺を無視する女は そう多くはないんだ
I’m a nice guy, but don’t get it confused, get pimpin’ (Everybody get up)
俺って なかなかいい男だぜ でも一緒にいなくちゃ分かんないよな

[Breakdown: Robin Thicke]
Shake your rump
お尻を振って
Get down, get up-a
アップダウンだ
Do it like it hurt, like it hurt
体が痛くなるまでさ
What, you don’t like work?
いやだって? 本当に?
Hey! (Everybody get up)

[Verse 4: Robin Thicke]
Baby, can you breathe?
呼吸できてる?
I got this from Jamaica
これは ジャマイカから持ってきた
It always works for me
いつだって ぶっ飛べるぜ
Dakota to Decatur (Uh-huh)
ダコダからディケイターまで
No more pretending (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
もう 拒むフリはやめとけよ
‘Cause now you’re winning (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
だって 君にはお手上げさ
Here’s our beginning (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
ここが 俺たちの始まりだ
I always wanted a
いつも 探してるんだ

[Chorus: Robin Thicke]
Good girl
いい娘ちゃんをね
I know you want it (Hey)
君だって欲しいだろ
I know you want it
分かってるよ
I know you want it
You’re a good girl
いい娘だねぇ
Can’t let it get past me
俺を素通りできないだろ?
You’re far from plastic (Alright)
作り物じゃないんだから
Talkin’ ‘bout getting blasted
おっと 怒らないでね
I hate these blurred lines
うやむやなのは 嫌いなんだよ
I know you want it (Hey)
君だって 欲しいんだろ
I know you want it (Oh yeah)
君だって 欲しいんだろ
I know you want it
君だって 欲しいんだろ

But you’re a good girl
でも 君はいい娘ちゃんさ
The way you grab me
君の 俺の掴み方
Must wanna get nasty
悪い娘ちゃんに なりたがってる
Go ahead, get at me
さぁ 一緒にイクよ

[Outro: Pharrell Williams & Robin Thicke]
Everybody get up
Everybody get up
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Blurred Lines/Robin Thicke featuring T.I. and Pharrell Williams 歌詞和訳と意味 解説

ビルボードの歴史上14曲目の12週連続1位という記録を作り、ラジオの放送回数では史上最高、さらに40万ダウンロードを4週記録した。

ロビン・シックと、セクシー美女は2つでセットですね。

どこか軽薄で、どこか紳士的で、適当にノリで女を口説くっていう感じが・・・それでも引っ掛かってみようかなって思えちゃうのが、この人の、この曲の魅力かな。