BOY/Charlie Puth 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I got these girls tryna lock me down
これらの女の子たちが僕を縛り付けようとしてる
And I always up and leave
でも僕はいつも去ってしまう
But for the first time in a while
でもしばらくぶりに初めて
I wanna throw away the key
鍵を捨てたいんだ
And I know you’ve been in a couple more relationships than me
君が僕よりもいくつか多くの関係にいたことは知ってる
‘Cause you talk a different talk
だって君は違う話をするから
And you kiss me differently
そして違うキスをしてくる

[Pre-Chorus]
Now, I don’t know where to go
今、僕はどこへ行けばいいのかわからない
After you loved me this way
君がこんな風に僕を愛してくれた後
After you loved me so good
こんなにも良い愛をくれた後
How are you gonna tell me you don’t wanna stay? Oh
どうして僕に残りたくないって言うんだ?ああ

[Chorus]
You tell me I’m too young, but
君は僕が若すぎると言うけど
I gave you what you wanted
僕は君が欲しかったものをあげた
Baby, how dare you treat me just like
ベイビー、どうして僕をまるで
Like a boy
男の子のように扱うの?
You won’t wake up beside me
君は僕の隣で目を覚まさない
‘Cause I was born in the ’90s
僕は90年代に生まれたから
Baby, how dare you treat me just like
ベイビー、どうして僕をまるで
Like a boy (Go and treat me like)
男の子のように扱うのか(僕をそう扱って)
Boy (Go and treat me like)
男の子(僕をそう扱って)
Boy (Ooh)
男の子(うーん)

[Verse 2]
You told me you needed a perfect guy
君は完璧な男が欲しいと言った
That’ll make your parents proud
君の両親を誇らしくさせるような
Guess you still ain’t found him yet (Why?)
まだ見つけられなかったみたいだね(なぜ?)
‘Cause we’re still messin’ around (Oh)
だってまだ一緒に遊んでるから(ああ)
And now, you watch me put in all this work
そして今、君は僕が一生懸命頑張るのを見ている
Just to say it won’t work out (Work out)
ただそれがうまくいかないと言うために(うまくいかない)
You never took me seriously (Took me seriously)
君は僕のことを真剣に受け取らなかった(真剣に受け取らなかった)
Now, what the hell is that about?
一体それはどういうことだ?

[Pre-Chorus]
Now, I don’t know where to go (After you loved me this)
今、僕はどこへ行けばいいのかわからない(君がこんな風に僕を愛してくれた後)
After you loved me this way (After you loved me so)
こんな風に僕を愛してくれた後(こんなにも良い愛をくれた後)
After you loved me so good
こんなにも良い愛をくれた後
How are you gonna tell me you don’t wanna stay? Oh
どうして僕に残りたくないって言うんだ?ああ

[Chorus]
You tell me I’m too young, but (Young, but)
君は僕が若すぎると言うけど(若すぎるけど)
I gave you what you wanted (What you wanted)
僕は君が欲しかったものをあげた(欲しかったものを)
Baby, how dare you treat me just like
ベイビー、どうして僕をまるで
Like a boy
男の子のように扱うの?
You won’t wake up beside me (Beside me)
君は僕の隣で目を覚まさない(隣で)
‘Cause I was born in the ’90s (In the ’90s)
僕は90年代に生まれたから(90年代に)
Baby, how dare you treat me just like (Just like)
ベイビー、どうして僕をまるで(まるで)
Like a boy (Go and treat me like)
男の子のように扱うのか(僕をそう扱って)
Boy (Go and treat me like)
男の子(僕をそう扱って)
Boy (Ah, ooh)
男の子(ああ、うーん)
Baby, don’t you treat me like a boy (Go and treat me like)
ベイビー、僕を男の子のように扱わないで(僕をそう扱って)
Boy (Go and treat me like)
男の子(僕をそう扱って)
Boy (Ah, ooh)
男の子(ああ、うーん)

[Instrumental Bridge]

[Chorus]
Uh, you tell me I’m too young, but (Young, but)
うん、君は僕が若すぎると言うけど(若すぎるけど)
I gave you what you wanted (What you wanted)
僕は君が欲しかったものをあげた(欲しかったものを)
Baby, how dare you treat me just like
ベイビー、どうして僕をまるで
Like a boy
男の子のように扱うの?
You won’t wake up beside me (Beside me)
君は僕の隣で目を覚まさない(隣で)
‘Cause I was born in the ’90s (In the ’90s)
僕は90年代に生まれたから(90年代に)
Baby, how dare you treat me just like (Ooh)
ベイビー、どうして僕をまるで(うーん)
Like a boy (Go and treat me like, hey)
男の子のように扱うのか(僕をそう扱って、ねえ)
Boy (Go and treat me like)
男の子(僕をそう扱って)
Boy (Boy, ooh)
男の子(男の子、うーん)
Baby, don’t you treat me like a boy (Go and treat me like)
ベイビー、僕を男の子のように扱わないで(僕をそう扱って)
Boy (Go and treat me like)
男の子(僕をそう扱って)
Boy
男の子

[Outro]
Just like, like a boy
まるで、男の子のように
Just like, like a boy
まるで、男の子のように

曲名BOY
(ボーイ)
アーティスト名Charlie Puth
(チャーリー・プース)
収録アルバムVoicenotes
リリース日2018年 5月11日(シングル)
2018年 5月11日(アルバム)