Breathe Again/Toni Braxton 歌詞和訳と意味

[Chorus]
If I never feel you in my arms again
もう二度とあなたを抱きしめることができないなら
If I never feel your tender kiss again
もう二度とあなたの柔らかいキスを感じられないなら
If I never hear I love you now and then
もう二度と「これからもずっと愛してる」と言ってもらえないなら
Will I never make love to you once again?
あなたと愛を交わすことはできないの?
Please understand if love ends
Then I promise you, I promise you that
わかって欲しい、もしこの恋が終わってしまったら、絶対に私は
That I shall never breathe again
二度と息をすることができない
(Breathe again, breathe again)
(息をすることができない)
That I shall never breathe again
二度と息をすることができない
(Breathe again, yeah)
(もう一度息をすること、そう)

[Verse 1]
And I can’t stop thinkin’ about
思い出さずにはいられない
About the way things used to be
幸せだった頃を
And I can’t stop thinkin’ about
思い出さずにはいられない
About the love that you made to me
あなたが私に与えてくれた愛を
And I can’t get you outta my head
頭の中からあなたを消すことができない
How in the world will I begin
とても受け入れられない
To let you walk right out my life
あなたが私の心を吹き消し去り
And blow my heart away?
私の人生から去って行くなんて
And I can’t stop carin’ about
頭から離れない
About the apple of my eye
愛しい人のことが
And I can’t stop doin’ without
何もできない
Without the center of my life
私の人生の中心無しでは
And I can’t get you out of my head
頭の中からあなたを消すことができない
And I know I can’t pretend
死にはしないなんて
That I won’t die if you decide
強がれない、もし
You won’t see me again
あなたが二度と会わないと決めたのなら

[Chorus]
If I never feel you in my arms again (Again)
もう二度とあなたを抱きしめることができないなら(もう一度)
If I never feel your tender kiss again (Again)
もう二度とあなたの柔らかいキスを感じられないなら(もう一度)
If I never hear I love you now and then (And then)
もう二度と「これからもずっと愛してる」と言ってもらえないなら(そして)
Will I never make love to you once again?
あなたと愛を交わすことはできないの?
Please understand if love ends (Please understand, if)
Then I promise you, I promise you that
わかって欲しい、もしこの恋が終わってしまったら、絶対に私は
That I shall never breathe again
二度と息をすることができない
(Breathe again, breathe again)
(息をすることができない)
That I shall never breathe again
二度と息をすることができない
(Breathe again, yeah)
(もう一度息をすること、そう)

[Verse 2]
And I can’t stop thinkin’ about
考えずにはいられない
About the way my life would be
これからどうやって生きていくのか
No I can’t stop thinkin’ about
考えずにはいられない
How could you love me then leave?
あんなに愛してくれていたのに何故去って行ったの?
And I can’t get you out of my mind
あなたを忘れることなんてできない
God knows how hard I’ve tried
神様は私がどれだけ努力したかを知っている
And if you walk right out my life
そして、あなたが私の人生から去ってしまったら
God knows I’d surely die
神様は私が確かに死ぬことを知っている
And I can’t stop doin’ without, no
私はやめられない、リズムなしでは
(Without the rhythm of my heart)
(心のリズムなしでは)
No, I can’t stop doin’ without, no
いや、私はやめられない
(For I would surely fall apart)
(私は確実にばらばらになるだろう)
And I can’t get you out of my mind
あなたを忘れることなんてできない
(‘Cause I know I can’t deny it)
(できないってわかってるから)
And I would die if you decide
私はきっと死んでしまう、もし
You won’t see me again
あなたが二度と会わないと決めたのなら

[Chorus]
If I never feel you in my arms again (If I never ever see you)
もう二度とあなたを抱きしめることができないなら(もう二度とあなたに会えないなら)
If I never feel your tender kiss again (No, no, no, no)
もう二度とあなたの柔らかいキスを感じられないなら(いや、いや、いや、いや)
If I never hear I love you now and then (Now and then)
もう二度と「これからもずっと愛してる」と言ってもらえないなら(これからもずっと)
Will I never make love to you once again? (Will I never make love, never make love?)
もう一度あなたと愛し合うことはないの?(もう一度愛し合えないの?)
Please understand if love ends (Please, please understand, if it should ever end, oh no)
わかって欲しい、もしこの恋が終わってしまったら(わかって、わかって欲しい、もし終わってしまうのなら)
Then I promise you, I promise you that
絶対に私は、間違いなく
That I shall never breathe again
二度と息をしないだろう
(Breathe again, breathe again) (No, no, no)
(再び呼吸することはない、呼吸することはない)(いや、いや、いや)
That I shall never breathe again
二度と息をしないだろう
(Breathe again)
(再び呼吸することはない)
That I shall never breathe again
私は二度と息をしないだろう
(Breathe again, breathe again) (No, no, no)
(再び呼吸することはない、呼吸することはない)(いや、いや、いや)
That I shall never breathe
私は二度と息をしないだろう
(Breathe again)
(再び呼吸することはない)
Again
二度と

曲名Breathe Again
(ブレス・アゲイン)
アーティスト名Toni Braxton
(トニ・ブラクストン)
収録アルバムToni Braxton
リリース日1993年 8月6日(シングル)
1993年 7月13日(アルバム)