若かりし頃のWeezerのボーカル、リヴァースにはアジア系の女友達がいました。そのことを友達にからかわれた時のことを作詞したのが「Buddy Holly」です。歌詞を見るだけでは女友達というより、ガールフレンドの事を歌った曲のように捉えられがちです。ですがリヴァース曰く、この曲は恋愛感情を含まない、単なる女友達をかばう曲とのこと。

ちなみに余談ですが、タイトルでもあるBuddy Hollyは1950年代にロックンロール界のパイオニアとして活躍した人物です。リヴァースは彼に似ていることを馬鹿にされた経験もあったんでしょうね(確かに似ている・・・)。「Buddy Holly」のシングルは彼の58歳の誕生日(1994年9月7日)に合わせてリリースされました。

Weezerを代表する1曲ともいえるこの曲ですが、リヴァースはこの曲がそれほど人気になるとは思わなかったそう。アルバムに収録するのも迷ったらしく、当時のプロデューサーに後押しされてしぶしぶ収録を決めたんだとか。

今回はそんなWeezer(ウィーザー)、「Buddy Holly(バディ・ホリー)」の和訳を紹介します。

「Buddy Holly」歌詞の和訳と意味

What’s with these homies
Dissin’ my girl?
Why do they gotta front?
What did we ever do to these guys
That made them so violent?

君たち僕の彼女を
ディスるなんてどうしたんだい?
どうしてつっかかってくるの?
君たちがそんなにひどい
言い方するようなこと
僕らが何かしたかい?

But you know I’m yours
And I know you’re mine
And that’s for all time

僕は君のものだし
君は僕のものだってわかってる
それはいつだって同じさ

I look just like Buddy Holly
And you’re Mary Tyler Moore
I don’t care
What they say about us anyway
I don’t care ‘bout that

僕はバディー・ホリーみたいだし
君はまるで
メアリー・タイラー・ムーアだけど
あいつらの言うことなんて気にしないよ
気にしないさ

Don’t you ever fear
I’m always there
I know that you need help
Your tongue is twisted
Your eyes are slit
You need a guardian

もう怖がらないで
側にいるから
助けてほしいのは
わかっているよ
舌がもつれて目を細めている
君を守ってあげるね

And you know I’m yours
And I know you’re mine
And that’s for all time

僕は君のものだし
君は僕のものだってわかってる
それはいつだって同じさ

I look just like Buddy Holly
And you’re Mary Tyler Moore
I don’t care
What they say about us anyway
I don’t care ‘bout that

僕はバディー・ホリーみたいだし
君はまるで
メアリー・タイラー・ムーアだけど
あいつらの言うことなんて気にしないよ
気にしないさ

Bang! Bang! A knock on the door
Another big bang
Get down on the floor
Oh no! what do we do?
Don’t look now but I lost my shoe
I can’t run and I can’t kick
What’s a matter, babe
Are you feelin’ sick?
What’s a matter, what’s a matter
What’s a matter you?
What’s a matter, babe
Are you feelin’ blue?
(And that’s for all time)
(And that’s for all time)

バンバン ノックの音がする
また強いノック 床に伏せて
あぁ 何してるんだ僕たち?
こっちを見ないで 靴を無くした
だから逃げられないし
仕返しも出来ないよ
どうしたんだい 気分でも悪いの?
どうしたんだい 教えてくれよ
どうしたんだよ がっかりしちゃった?
(いつまでも いつまでも)

I look just like Buddy Holly
And you’re Mary Tyler Moore
I don’t care
What they say about us anyway
I don’t care ‘bout that

僕はバディー・ホリーみたいだし
君はまるで
メアリー・タイラー・ムーアだけど
あいつらの言うことなんて気にしないよ
気にしないさ

英語歌詞はWeezer(ウィーザー)「Buddy Holly(バディ・ホリー)」より引用

記事作成にあたり参考にさせていただいたサイト: Songfacts, 英語版Wikipedia