Cloudburst/Oasis 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Wake up, there’s a new day dawning
目覚めよ、新たな夜明けがやってくるぜ
I think I’ll take a little walk for a while
少し散歩でもしよう
I need shades ‘cause the sun is blinding
太陽が眩しすぎるからサングラスが必要だ
And I can see for miles and miles
これで何マイルも見渡せるぜ
Yeah, I can feel the earth beneath me
足元に地球を感じる
I lie down, we are as one
寝転がって一つになろう
And they look but they cannot find me
俺を探したって見つからないよ
I’m off and heading for the sun
太陽に向かって進んでるからね

[Chorus]
I’m getting colder
なんだか寒くなってきた
I feel a chill in the air
空気がヒンヤリするね
There’s a change in the weather
天候も変わってきた
Here it comes again
ほらね、また来た
Now I can feel the rain
今は雨を感じる

[Post-Chorus]
The wind that brings on the change
変化をもらたす風
Is taking me over
俺が引き継ぐ
The wind that brings on the rain
雨を降らせる風
Is making me older
俺を老けさせる

[Verse 2]
Downtown the moon is shining
月が輝く街
I’m going to dress it up in style
スタイリッシュに着飾って
My business everybody’s minding
うるさい連中に目をつけられてるから
Oh, I need to get away for a while
しばらくトンズラするかな

[Chorus]
I’m getting colder
なんだか寒くなってきた
I feel a chill in the air
空気がヒンヤリするね
There’s a change in the weather
天候も変わってきた
Here it comes again
ほらね、また来た
Now I can feel the rain
今は雨を感じる

[Post-Chorus]
The wind that brings on the change
変化をもらたす風
Is taking me over
俺が引き継ぐ
The wind that brings on the rain
雨を降らせる風
Is making me older
俺を老けさせる

曲名Cloudburst
(クラウドバースト)
アーティスト名Oasis
(オアシス)
収録アルバムDefinitely Maybe Japanese
Edition
リリース日1994年 8月8日(シングル)
1994年 8月29日(アルバム)

Cloudburst/Oasis 解説

「Cloudburst」はマンチェスター(イギリス)のロックバンド、オアシスが1994年に発表した楽曲です。

シングル「Live Forever」のB-Side、デビューアルバム『Definitely Maybe』日本限定盤の4曲目に収録されました。5曲目に通常の「Columbia」、6曲目にこれまた日本限定盤の「Sad Song」、7曲目に「Supersonic」で以下に続きます。

オアシス、ブラー、レディオヘッドなどのビッグネームはボーナストラックあったんで日本盤で買ってました。歌詞もついてるし。ライナーノーツも楽しみだったな。

曲はハードロック調で、歌詞はオアシスにしては熱いナンバーです。今聴くとマッドチェスターの影響強いですね。ベースが目立つといい感じかな。2014年にリリースした『Definitely Maybe 20th Anniversary Deluxe Edition』で化けた曲だと思います。