この曲はソングライターのノエルの前妻であるメグ・マシューズに向けて書いた曲と言われています。

実はこの曲が発表される1年前にノエルはメグと離婚しています。原因はノエルの浮気なのですが、これは彼が離婚を早めるために浮気したとわざと勘違いさせたとか。

「本気で言ったんじゃないのはわかるだろ」など、別れたくてついた嘘を匂わせている部分は見られますね。”Why am I really here?”(俺はどうしてここにいるんだ?)も、単に言葉通りの意味ではなくて「(誤解されるなんて)なんでこんなことになるんだ?」みたいな意味も感じさせます。

ちなみに”True perfection has to be imperfect”という表現は仏教やヒンドゥー教的な教えからNoelが気に入ってつけた歌詞らしいです。”the wheels of your life”という表現も、本来は生から死までの生命の流れを示す仏教的な言葉なので、この頃Noelはそういった所に興味があったんでしょうかね。収録したアルバムの1曲目のタイトルも「The Hindu Times」ですし。

「Little By Little」歌詞の和訳と意味

We the people fight
For our existence
We don’t claim to be perfect
But we’re free
We dream our dreams alone
With no resistance
Fading like the stars
We wish to be

俺たちは存在するために
戦ってる
俺たちは完璧じゃない
だが自由だ
何の抵抗もなく
孤独に夢をみている
星のように消えていく
そう願ってる

You know I didn’t mean
What I just said
By my God woke up
On the wrong side of this bed
And it just don’t matter now

本気で言ったんじゃないのは
わかるだろ
俺の神様が朝から
機嫌が悪かったんだよ
今そんなのは関係ないんだ

‘Cause little by little
We gave you everything
You ever dreamed of
Little by little
The wheels of your life
Have slowly fallen off
Little by little
You have to give it all
In all your life
And all the time I just ask myself
Why you’re really here?

お前が夢見たものを
少しずつ叶えてきたから
お前の人生が少しずつ
歩みを遅くしても
お前は少しずつ人生に
返していかなくちゃならない
そしていつも俺は
自分に問いかけるんだ
ここにいる理由を

True perfection
Has to be imperfect
I know that that sounds
Foolish but it’s true
Day has come
Now you’ll have to accept
Life inside your head
We give to you

本当に完璧なものが
完璧なはずがない
おかしな話だけど
本当のことなんだよ
時が来た
お前は受け入れなければ
ならないんだ
与えられたお前の人生をな

You know I didn’t mean
What I just said
By my God woke up
On the wrong side of this bed
And it just don’t matter now

本気で言ったんじゃないのは
わかるだろ
俺の神様が朝から
機嫌が悪かったんだよ
今そんなのは関係ないんだ

‘Cause little by little
We gave you everything
You ever dreamed of
Little by little
The wheels of your life
Have slowly fallen off
Little by little
You have to give it all
In all your life
And all the time I just ask myself
Why you’re really here?

お前が夢見たものを
少しずつ叶えてきたから
お前の人生が少しずつ
歩みを遅くしても
お前は少しずつ人生に
返していかなくちゃならない
そしていつも俺は
自分に問いかけるんだ
ここにいる理由を

‘Cause little by little
We gave you everything
You ever dreamed of
Little by little
The wheels of your life
Have slowly fallen off
Little by little
You have to give it all
In all your life
And all the time I just ask myself
Why you’re really here?

お前が夢見たものを
少しずつ叶えてきたから
お前の人生が少しずつ
歩みを遅くしても
お前は少しずつ人生に
返していかなくちゃならない
そしていつも俺は
自分に問いかけるんだ
ここにいる理由を

Why am I really here?
Why am I really here?

俺はどうしてここにいるんだ?
俺はどうしてここにいるんだ?

英語歌詞は「Little By Little(リトル・バイ・リトル)」 – Oasis(オアシス)より引用

記事作成にあたり参考にさせていただいたサイト: Songfacts, 英語版Wikipedia