曲名Dear Prudence
(ディア・プルーデンス)
アーティスト名The Beatles
(ザ・ビートルズ)
収録アルバムThe Beatles : The White Album
リリース日1968年 11月22日(アルバム)

Dear Prudence/The Beatles 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Dear Prudence
ディア・プルーデンス
Won’t you come out to play?
遊びに行こうよ
Dear Prudence
ディア・プルーデンス
Greet the brand new day
新しい一日を迎えよう

The sun is up, the sky is blue
太陽は昇る、空は青い
It’s beautiful, and so are you, dear Prudence
そして美しいプルーデンス
Won’t you come out to play?
遊びに行かないか?

[Verse 2]
Dear Prudence
ディア・プルーデンス
Open up your eyes
目を開けてよ
Dear Prudence
ディア・プルーデンス
See the sunny skies
晴れた空を見て

The wind is low, the birds will sing
そよ風が吹く、鳥がさえずる
That you are part of everything, dear Prudence
君は万物の一部なんだよ、プルーデンス
Won’t you open up your eyes?
目を開けてくれないか?

[Bridge]
Look around, ‘round
周りを見てみよう

[Verse 3]
Dear Prudence
ディア・プルーデンス
Let me see you smile
君の笑顔を見せてよ
Dear Prudence
ディア・プルーデンス
Like a little child
かわいい子供のようだね

The clouds will be a daisy chain
雲が花輪みたいになってるよ
So let me see you smile again, dear Prudence
もう一度笑顔を見せて、プルーデンス
Won’t you let me see you smile?
笑顔を見せてくれないか?

[Verse 1]
Dear Prudence
ディア・プルーデンス
Won’t you come out to play?
遊びに行こうよ
Dear Prudence
ディア・プルーデンス
Greet the brand new day
新しい一日を迎えよう

The sun is up, the sky is blue
太陽は昇る、空は青い
It’s beautiful, and so are you, dear Prudence
そして美しいプルーデンス
Won’t you come out to play?
遊びに行かないか?

Dear Prudence/The Beatles 解説

「Dear Prudence」はリバプールのロックバンド、ザ・ビートルズが1968年に発表した楽曲です。ホワイトアルバムの2曲目でジョンの作品です。ジョンソロに通じる作風ですね。

この曲の主人公プルーデンス・ファローは女優ミア・ファローの妹で、インドの瞑想ツアーのメンバーです。彼女は誰よりも速く悟りを開こうと瞑想小屋から出てきませんでした。そんな彼女に捧げるナンバーです。

ジョンお得意のスリーフィンガーが印象的ですね。そしてこの曲のドラムはリンゴじゃなくてポール。リンゴは絶賛脱退中でした。そしてメンバーが抜けてもレコーディングを続けるのがビートルズです!