Fernando/ABBA 歌詞和訳と意味

[Intro]

[Verse 1]
Can you hear the drums, Fernando?
フェルナンド、太鼓の音が聞こえる?
I remember, long ago, another starry night like this
私は昔のことを覚えてる、こんな星降る夜だった
In the firelight, Fernando
ファイアーライトの中、フェルナンド
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
あなたは自分でハミングしながら、ギターを優しく弾いていた
I could hear the distant drums and sounds of bugle calls were coming from afar
遠くから太鼓とラッパの音が聞こえた

[Verse 2]
They were closer now, Fernando
彼らは今もっと近づいてきている、フェルナンド
Every hour, every minute seemed to last eternally
時間は永遠のように感じられた
I was so afraid, Fernando
私は恐れていた、フェルナンド
We were young and full of life and none of us prepared to die
私たちは若く、活力にあふれて、誰もが死ぬなど思いもしなかった
And I’m not ashamed to say the roar of guns and cannons almost made me cry
私は大砲や銃の轟音が私を泣かせるほどに近づいていることを誇りに思ってる

[Chorus]
There was something in the air that night
あの夜には何かが漂っていた
The stars were bright, Fernando
星が明るく輝いていた、フェルナンド
They were shining there for you and me
自由のために、あなたと私のために輝いていた
For liberty, Fernando
自由のために、フェルナンド
Though we never thought that we could lose
私たちは負けるとは思っていなかった
There’s no regret
後悔はない
If I had to do the same again
もし同じことをやり直さなければならないとしたら
I would, my friend, Fernando
もし同じことをやり直さなければならないとしたら
If I had to do the same again
もし同じことをやり直さなければならないとしたら
I would, my friend, Fernando
きっと私はやる、友よ、フェルナンド

[Verse 3]
Now we’re old and grey, Fernando
今や私たちは年老いてしまった、フェルナンド
Since many years I haven’t seen a rifle in your hand
数年間、あなたの手にライフルを見たことがない
Can you hear the drums, Fernando?
フェルナンド、あの夜の運命的な出来事を覚えてる?
Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande?
私たちがリオグランデを越えたあの夜を?
I can see it in your eyes, how proud you were to fight for freedom in this land
目をみれば、この地で自由のために戦うことがどれほど誇りに思えたかわかる

[Chorus]
There was something in the air that night
あの夜に何かがあった
The stars were bright, Fernando
星々は輝いていた、フェルナンド
They were shining there for you and me
自由のために、あなたと私のために輝いていた
For liberty, Fernando
自由のために、フェルナンドよ
Though I never thought that we could lose
私たちは負けるとは思っていなかったけれど
There’s no regret
後悔はない
If I had to do the same again
もし同じことをやらなければならなかったら
I would, my friend, Fernando
きっと私はやる、友よ、フェルナンド
There was something in the air that night
あの夜、何かが空気に漂っていた
The stars were bright, Fernando
星は輝いていた、フェルナンド
They were shining there for you and me
彼らはあなたと私のために輝いていた
For liberty, Fernando
自由のために、フェルナンド
Though I never thought that we could lose
私たちは負けることはないとは思っていなかったけど
There’s no regret
後悔はない
If I had to do the same again
もし同じことをやらなければならなかったら
I would, my friend, Fernando
きっと私はやる、友よ、フェルナンド
Yes, if I had to do the same again
そう、もし同じことをやらなければならなかったら
I would, my friend, Fernando
きっと私はやる、友よ、フェルナンド

曲名Fernando
(邦題:悲しきフェルナンド)
アーティスト名ABBA
(アバ)
収録アルバムFrida ensam
リリース日1975年 11月10日(シングル)
1975年 11月10日(アルバム)