Grateful When You’re Dead/Kula Shaker 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I’m painting, I paint a picture in your mind
お前の心に絵を描いている
If you’re driving roads to suicide,
お前が死の道を選ぶなら
I know you can sympathize
俺の絵に共感してくれるよね

[Pre-Chorus]
If your lover is a cheatin’
恋人の浮気が発覚して
And you’re blinded by the pain
傷つき、路頭に迷ったら
Your honeymoon in summer is a picnic in the rain
夏のハネムーンは雨のピクニックになる

[Chorus]
You’ll be grateful when you’re dead
死んだら分かるよ

[Verse 2]
I’m shaking, I shake the spear before your eyes
俺はお前の目の前に槍を突く
Well if you know your history,
過去の行いを振り返れば
You will read between the lines
意味が分かるよね

[Pre-Chorus]
If you’re waiting for a vision,
お前にヴィジョンが必要なら
To illuminate your mind
今すぐお前の心を照らして
Oh leave this world of misery,
哀れな世界とはオサラバして
Oh leave it all behind
全部捨てて行くんだ

[Chorus Repeat 2]
You’ll be grateful when you’re dead
死んだら分かるよ

When you’re dead
死んだらね

曲名Grateful When You’re Dead
(グレイトフル・ホェン・ユーアー・デッド)
アーティスト名Kula Shaker
(クーラ・シェイカー)
収録アルバムK
リリース日1996年 4月22日(シングル)
1996年 9月16日(アルバム)

Grateful When You’re Dead/Kula Shaker 解説

クーラ・シェイカーはロンドン出身のロックバンドです。バンド名は9世紀のインドのクラシェクハラ王に由来します。

当時のクーラ・シェイカーは天下を取りそうな勢いがありました。とにかく瞬間最大風速は凄かった印象があります。クリスピアン・ミルズ(ヴォーカル)の端麗なルックスとグルーヴ感溢れるサイケデリック・ロックはかっこよかった。バンド名もかっこいいです。今でも日本では根強い人気があるようです。